Ensemble de conditions d’utilisation

Attention

Cette traduction en anglais fait partie du service et n’est pas un document légal. Veuillez vous référer à la version japonaise originale pour les règles officielles. Les utilisateurs qui téléchargent des images à partir de ce service sont réputés avoir accepté d’être liés par les conditions générales énoncées dans la version japonaise de ces Conditions d’utilisation. S’il vous plaît être prévenu.

La version japonaise est d’ ici .

table des matières

[Table des matières] Conditions d’utilisation (Département des ventes de la Japan Shogatsu Association)

	Chapitre 1, Règles générales 
		Section 1, Objet 
			1. Importance de l'existence de cette association 
			2. Importance et but de l'établissement de ces conditions d'utilisation 
		Section 2, Définition et application 
			1. Langue 
			2. Portée de ce service 
			3. Application des termes de service 
			4. 
		Taxes d' utilisation 
			5. Définition des termes Section 3, Droits de propriété intellectuelle 
			1. Protection des droits de propriété intellectuelle 
			2. Attribution 
			de droits de propriété intellectuelle 3. Utilisation des droits de propriété intellectuelle 
			4. Avis de copyright et de copyright 
		Section 4, Marque commerciale 
			1. Définition de marque commerciale
			2. Non-transfert du droit de marque 
			2. Protection des faibles
			3. Interdiction d'affichage de marque trompeuse 
			4. Marques de commerce tierces 
	Chapitre 2, Politique de service 
		Section 1, Notion de base de la fourniture de service 
		Section 2, Droits 
			1. Représentation en tant qu'entreprise commerciale 
		Section 3, Obligations 
			1. Respect de la vie et alerte 
			2. Respect de la politique de confidentialité. 
			3. Conformité aux lois et réglementations japonaises. 
			4. Ne pas envoyer de courrier indésirable 
			. 5. Conformité aux lois et réglementations des pays concernés. 
		Section 4, Orientations 
			1. Notification et notification. 
			4. Mesures de sécurité
			3. Respectez les lois et les réglementations en vigueur dans chaque pays et région 
		Section 1, but et définition
			5. Equité et FSP (Frequent Shoppers Program) 
			6. Facilité d'utilisation 
			7. Amélioration de la contradiction de la politique de service 
	Chapitre 3, Conditions d'utilisation 
		Section 1, Obligations de l'utilisateur 
			1. Ceux qui ne peuvent pas utiliser le service 
			2. Actes prohibés 
		Section 2, Droits de l'utilisateur 
			1. Liberté de visionnage et d'utilisation 
			2. Demande et protection des informations personnelles 
			3. Plainte pour violation de droits de propriété intellectuelle 
			4. Liberté de communication de l'utilisateur 
			5. Droit d'auteur concernant la communication de l'utilisateur 
	Chapitre 4, Adhésion 
			1. Objet de l'enregistrement de l'adhésion 
			2. Ceux qui ne peuvent pas devenir un membre (raison du refus d'inscription du membre)
			3. À propos des personnes à comportement restreint, y compris des mineurs 
			4. Rejet en raison de la situation internationale 
			5. Élimination des forces anti-sociales 
		Section 2, Devoirs et droits des 
			membres 1. Droits des membres 
			2. Obligations de gestion des informations relatives aux comptes 
			3. Actes interdits 
			4. Rejet et annulation d'enregistrement (motif d'annulation de membres) 
		Section 3, inscription membre 
			1. méthode d'enregistrement membres 
			2. procédure de modification des informations de membre 
			3. Transfert d'autorité membre 
			4. retrait membre 
		Section 4, les membres et leurs organisations  
			1. enregistrement
			2. OPA membres 
			3. Refus de prendre le contrôle
			4. Période d'offre spéciale pour le transfert 
			5. Dommage pour prise de contrôle 
			6. Faillite / dissolution d'une organisation affiliée 
		Section 5, Retrait d'un membre 
			1. Si vous ne pouvez pas retirer votre adhésion 
			2. Révocation de droits pour retrait 
			3. Utilisation des informations sur le membre après le retrait 
		Section 6 , points 
	Chapitre 6, Mesures en cas de violation 
	Chapitre 7, Clause de non-responsabilité 
		1. Clause de non-respect pour l'accomplissement des directives de gestion 
		2. Exemption de l'enregistrement des membres des pays et régions où des transactions sont impossibles 
		3. Exemption de la légalité en dehors du Japon 
		4. Statut actuel 
		5. Exonération de responsabilité
		6. Exclusion de responsabilité pour défauts, y compris précision, exhaustivité, mises à jour, erreurs typographiques et typographiques 
		7. Exclusion de responsabilité pour défauts et modifications 
		8. Exemption de programmes préjudiciables 
		9. Exemption de cyber-attaques 
		10. Exclusion de responsabilité en cas d'interruption / suspension de service 
		11. Exemption de stockage des données 
		12. Exemption des restrictions du système 
		13. Exemption de la vérification de l'identité 
		14. Clause de non-responsabilité pour non-respect de l'emprunt d'identité 
		15. Déni de responsabilité pour utilisation non autorisée des informations de compte 
		16. Dispense de transfert d'entreprise 
		17. Dérogation de non-contrefaçon 
		18. Décharge de responsabilité pour les relations avec des tiers
		19. Clause de non-responsabilité pour les services externes et les liens externes 
		20. Exemption de requête 
	Chapitre 8, Limitation de responsabilité 
	Chapitre 9, Règles particulières relatives à la gestion individuelle 
		1. Secret et divulgation des informations personnelles du propriétaire du magasin 
		2. Exemption de responsabilité maladie du propriétaire 
		3, remboursement au moment du décès du propriétaire 
		4. Notification et notification du décès du commerçant 
	Chapitre 10, Règlement des 
		litiges 1. Le différend et sa résolution 
		2. Interprétation juste 
		3. Droit applicable 
		4. Juridiction compétente 
		5. Exécutabilité 
	Chapitre 11 , Autres 
		1. Possibilité de changer les conditions d'utilisation 
		2. Définition exhaustive / réservée

[Contenu] Contrat de licence de contenu

	Chapitre 1, Règles générales, 
		Section 1, Objet, 
		Section 2, Définition et application 
			1. Personne pouvant passer un contrat 
			2. Pays et régions dans lesquels des licences peuvent être négociées 
			3. Votre position géographique 
			4. Priorité de l'application 
			5. Définition des termes 
	Chapitre 2, Licence Détails de l'accord 
		Section 1, Généralités 
			1. Non monopole 
			2, attribution 
			3. Forme du contrat 
			4. Détenteur du droit d'auteur 
			5. Plage des autorisations 
		Section 2, Licence personnelle 
			1. Définition et objet de «licence individuelle» 
			2. Interdiction de «licence individuelle» 
			3 Notes sur “Licence individuelle”
		Section 3, Licence d'amis  
			1. Définition et but de "permis d'ami"
			2. Eléments de «Licence d'amis» interdits 
			3. Notes sur la «Licence d'amis» 
		Section 4, Licence standard 
			1. Définition et objet de «licence standard» 
			2. Interdiction de la «licence standard» 
			3. Notes sur « Licence standard » 
		Section 5, Licence avancée 
			1. Définition et objet de« licence avancée » 
			2. Interdiction de« Licence avancée » 
			3. Remarques sur la« Licence avancée » 
		Section 6,« Ajustement »,« Préparation à la vente »,« Fin de ventes »,« Fin de la publication »,« Épuisé », etc. 
			1,« Réglage » 
			2,« Préparation à la vente » 
			3.« Discontinued » 
			4.« Fin de la publication » 
			5.« Épuisé »
	Chapitre 3, Contrats et transactions  
		Section 1, Période du contrat
			1. Conclusion du contrat 
			2. Heure du téléchargement 
			3. Résiliation du contrat 
		Section 2, Frais et paiement 
			1. Prix de la licence 
			2. Coûts autres que le prix indiqué 
			3. Réponse à l'affichage incorrect des informations sur les prix 
			4. Mode de paiement 
			5 Montant maximum 
		Section 3, Obligations et autorisations d'utilisation 
			1. Obligation de traitement 
			2. Autorisation de traitement 
		Section 4, Retours / échanges 
			1. Si vous ne pouvez pas retourner, rembourser ou échanger 
			2, échange 
		Section 5, Remboursement 
			1. En cas de remboursement 
			2, méthode de remboursement 
			3. Remarques sur les remboursements aux clients étrangers 
	Chapitre 4, Remarques, Interdit Articles, déni de responsabilité 
		1. 
		Utilisation interdite de contenus 2. Utilisation du contenu au moment du retrait 
		3. Restrictions de licence pour la production en agence 
		4. Clause de non responsabilité concernant la qualité d'image 
		5. Exemption des droits de tiers 
		6. Exemption des droits non-transfert de droits 
		7. Non-divulgation de l'historique d'utilisation 
		8. Clause de non responsabilité pour les défauts, y compris l'exactitude, l'exhaustivité, le contenu actualisé, les erreurs typographiques et les erreurs typographiques 
		9. Clause de non-responsabilité pour les types de fichiers 
		10. Clause de non-responsabilité pour le remplacement de produit 
	Chapitre 5 , Mesures contre les violations, etc. 
		1. Mesures de base contre les violations 
		2. Mesures supplémentaires pour l'utilisation du contenu
		3. Indemnisation des dommages et intérêts 
	Chapitre 6, Autres  
		1. Possibilité de modifier les conditions d'utilisation
		2. Définition globale / réservée

[Sommaire] Contrat de vente de produit

	Chapitre 1, Règles générales, 
		Section 1, Objet, 
		Section 2, Définition et application 
			1. Personne pouvant faire des affaires 
			2. Pays et régions exportables 
			3. Votre position 
			4. Priorité de l’application 
			5. Définition des termes 
	Chapitre 2, 
		Section des contrats et des transactions 1, commande et achat de produits 
			1. Début de la négociation 
			2. Expiration de la transaction 
			3. Si vous ne pouvez pas négocier 
		Section 2, Frais et paiement 
			1. Prix 
			2. Frais de livraison 
			3. Frais autres que le prix indiqué 
			4. Réponse à un prix incorrect affichage des informations  
			5. Mode de paiement 
			6. Limite
		Section 3, commande et éléments manquants 
		Section 4, Livraison du produit 
			1. Destination de livraison 
			2. Moyens de livraison (fournisseur de livraison, méthode d'emballage, menu de livraison, etc.) 
			3. Jours de livraison 
			4. Exemption de retard / impossibilité de livraison 
			5. Transfert de propriété 
			6. À propos de la re-livraison 
		Section 5, annulation (annulation du contrat de vente) 
		Section 6, Compensation pour retour / échange / problème de livraison 
			1. Articles pouvant être retournés / échangés / ne peuvent pas être effectués 
			2, Si vous ne pouvez pas retourner 
			3. Renvoyé marchandises en raison de problèmes de livraison 
			4. Dans le cas de marchandises retournées à notre convenance 
			5. Demande de retour / échange
			6. Méthode de retour 
		Section 7, Remboursement 
			1. Lorsque le remboursement est effectué 
			2, méthode de remboursement 
			3. Notes sur les remboursements aux clients à l'étranger 
	Chapitre 3, Notes, Articles interdits, Clauses de non-responsabilité 
		1. Notes sur les expéditions à l'étranger 
		2. Facture d'exportation 
		3. Notes sur le commerce trilatéral 
		4 Utilisation de monnaie contrefaite 
		5. À propos des produits qui ne sont pas en stock, des produits qui ont été abandonnés, des produits qui sont préparés pour la vente, etc. 
		6. Affichage avant d'obtenir une licence 
		7. Exclusion de responsabilité pour les défauts incluant l'exactitude, l'intégralité, contenu à jour, erreurs typographiques et erreurs typographiques 
		8. Manipulation de marchandises dangereuses 
		9. Actions interdites lors du retour de marchandises
	Chapitre 4, Mesures en cas de violation 
	Chapitre 5, Autres 
		1. Possibilité de modifier les conditions d'utilisation 
		2. Définition exhaustive / réservée

[Contenu] Politique de confidentialité

	1. Informations utilisateur à collecter et méthode de collecte 
		(1) Informations fournies par les utilisateurs 
		(2) Informations collectées lorsque vous utilisez ce service 
	2. Objet de l'utilisation 
	3. Méthode de notification / publication ou d'acquisition du consentement, méthode de la demande d'annulation de l'utilisation 
	4. Transmission externe , fourniture à des tiers, module de collecte d'informations 
	5. Fourni par des tiers 
	6. Utilisation partagée 
	7. Divulgation, correction et suppression de données à caractère personnel 
	8. Règles spéciales relatives au RGPP 
		(1) Droits de l'utilisateur de l'UE 
		(2) Motifs du traitement 
	9. Demande fenêtre 
	10. Procédure de modification de la politique de confidentialité

[Table des matières] Pays et régions pouvant être pris en charge

	1. Pays et régions où des accords de licence sont disponibles 
	2. Pays et régions où les ventes à l'exportation sont possibles

[Sommaire] Diverses méthodes de facturation

	1. Allégations de violation du droit d'auteur 
		(1) Application et frais 
		(2) Violation de plainte par méthode simple 
		(3) Violation de plainte par méthode légitime 
		(4) Clause de non-responsabilité 
		(5) Gestion des informations personnelles obtenues 
	2. Demande de divulgation d'informations de l'expéditeur 
		(1 ) Demande et dépenses 
		(2) Méthode de facturation 
		(3) Examen de notre côté 
		(4) Audience des expéditeurs d’informations 
		(5) Décision de divulgation / non-divulgation 
		(6) Comment nous répondre 
		(7) Gestion des informations personnelles acquises 
	3 Demande de divulgation de renseignements personnels 
		(1) Demande et dépenses 
		(2) Méthode de facturation
		(3) Comment répondre de notre part 
		(4) À propos des cas dans lesquels aucune réponse ne peut être donnée 
		(5) Remarques 
		(6) Gestion des informations personnelles acquises 
	4. Demande de divulgation d'informations du vendeur 
		(1) Application et frais 
		(2) Méthode de facturation 
		(3) Comment y répondre 
		(4) À propos des cas où aucune réponse ne peut être donnée 
		(5) Gestion des informations personnelles acquises

[Table des matières] Notation basée sur la loi spécifiée sur les transactions commerciales

	Les ventes nom de la société 
	chef de l' exploitation 
	emplacement 
	numéro de téléphone 
	heures de réception Téléphone 
	Adresse électronique de nous 
	URL vente 
	Mode de paiement 
	Prix de vente du 
	montant requis autre que le prix du produit 
	quantité des ventes 
	date d' expiration application 
	délai de livraison produit 
	mode de livraison de produit 
	environnement d'exploitation du logiciel A 
	propos de produits retournés / produits défectueux 
	Remarques sur les expressions et les produits

Conditions d’utilisation (département des ventes de la Japan Shogatsu Association)

 

Les présentes conditions d’utilisation sont basées sur le service Web (ci-après «Ce service stipule les points que les utilisateurs de ce service (ci-après dénommés« utilisateurs ») doivent observer lors de l’utilisation de ce service.

L’utilisateur accepte et est lié par les termes et conditions suivants, ainsi que par les termes et conditions modifiés ou ajoutés (ci-après dénommés collectivement «les termes et conditions») que nous publierons de temps à autre. Si vous n’acceptez pas les conditions d’utilisation contenues dans ces conditions d’utilisation, veuillez vous abstenir d’accéder aux services ou de les utiliser.

 

Chapitre 1, Règles générales

Section 1, objet

1. Importance de l’existence de cette association

L’association a pour but de promouvoir la reconnaissance internationale, l’illumination, la diffusion et le développement de la culture traditionnelle japonaise et de ses attractions, ainsi que la compréhension mutuelle internationale basée sur la culture traditionnelle.

2. Importance et but de l’établissement de ces conditions d’utilisation

Cet opérateur de services considère que l’établissement et le maintien de bonnes relations avec les utilisateurs est un élément important du fonctionnement de ce service, car il permet d’éviter les problèmes avant qu’ils ne se produisent. Nous établirons ces conditions d’utilisation dans le cadre de la solution, l’élimination des points peu clairs concernant le service de l’utilisateur, ou le service aux utilisateurs. Les conditions de service, etc., sont des services qui sont envisagés pour une implémentation future et sont des services qui ne sont pas gérés sur ce service à ce stade, ou des services qui ont été implémentés dans le passé. Veuillez noter qu’il est défini de manière complète et réservé, y compris les services qui ne sont plus offerts.

Section 2, Définition et application

1. Langue

Le texte intégral de ces conditions générales est en japonais. Lorsqu’elles sont traduites dans d’autres langues, les traductions sont uniquement à des fins d’information et ne sont pas des documents juridiquement contraignants. En cas de doute sur leur interprétation, l’interprétation sera basée sur le texte japonais.

2. Portée de ce service

Ce service est un site Web que nous exploitons et dont l’URL commence par «https://www.oshogatsu.org/shop/» (y compris le site Web après le changement si le domaine est modifié) et le site Web désigne tous les services fournis aux utilisateurs en utilisant l’intérieur. Les présentes conditions d’utilisation ne concernent pas l’ensemble du domaine «https://www.oshogatsu.org/».

3. Application des conditions d’utilisation

Ces termes et conditions s’appliquent à tous les utilisateurs qui utilisent ce service.

4. Frais d’utilisation

(1) L’affichage ou l’utilisation de ce service est gratuit. Toutefois, cela ne s’applique pas lorsque vous vous inscrivez en tant que membre et souhaitez recevoir certains services tels que l’achat et la vente de biens et les contrats de licence. En outre, l’utilisateur sera responsable des dépenses telles que les factures d’électricité et les frais de communication pour la navigation et l’utilisation de ce service.

(2) Le prix est fixé sur la base du yen japonais (les conditions de service, etc. et «JPY» peuvent être indiqués dans ce service). Il peut être converti et affiché. Celui-ci n’est pas nécessairement affiché au taux de change exact à ce moment-là, mais il s’agit d’un montant approximatif et nous ne pouvons en garantir l’exactitude. Par conséquent, pour les clients situés en dehors du Japon, le montant du paiement peut varier en fonction du taux de change.

5. Définition des termes

Les définitions des termes utilisés dans les présentes conditions d’utilisation sont définies dans les éléments suivants.

(1) «Conditions de service, etc.» désigne non seulement les conditions de service, mais également le contrat de licence, le contrat de vente du produit, la politique de confidentialité, la notation basée sur la loi spécifiée sur le commerce, etc. les modalités d’utilisation de ce service par d’autres personnes participant à son exploitation.

(2) «Membre» désigne une personne physique ou morale qui a été enregistrée pour utiliser ce service sur la base du «Chapitre 3, Adhésion».

(3) «Client» signifie une personne qui s’est enregistrée en tant que membre, en particulier une personne qui a ou a passé une transaction ou un contrat avec nous.

(4) «Transaction» fait référence à diverses actions électroniques, telles que les commandes passées par les utilisateurs via ce service, et ne se limite pas à des actions en justice.

(5) «Contrat» désigne diverses activités électroniques que les utilisateurs effectuent par le biais de ce service et désigne les contrats de vente et autres contrats stipulés par la loi.

(6) «Image» désigne des données d’image fixe qui fonctionnent sur la vision humaine, telles que des photographies, des images vectorielles, des travaux de calligraphie et des peintures.

(7) «musique»: un ensemble d’informations continues fonctionnant sur l’audition humaine, telles que la voix et la musique.

(8) «Film» fait référence à un ensemble de données qui fonctionne avec une perception visuelle continue dans le temps, tel qu’un film ou une animation, ou un ensemble de données intégrant de la musique à celui-ci, à l’exclusion des images ci-dessus. Je veux dire.

(9) «Contenu» est un terme général qui désigne les données image, musique et vidéo.

(10) «Contenu» désigne le contenu distribué sur ce service, notamment à l’usage des clients. S’il est particulièrement nécessaire de distinguer les conditions d’utilisation, etc., le contenu de l’image sera du «matériel d’image», le contenu du contenu vidéo sera du «matériel vidéo» et le contenu de la musique sera du «matériel de musique».

Section 3, Droits de propriété intellectuelle

1. Protection des droits de propriété intellectuelle

En plus des images, des vidéos et de la musique sur ce service, tout le contenu de ce service, y compris les métadonnées et les descriptions accompagnant le contenu, ainsi que les collections et les arrangements de contenu, sont soumis au droit d’auteur, aux marques commerciales, au droit de propriété intellectuelle et à d’autres lois sur la propriété intellectuelle. et les traités. L’utilisation non autorisée du contenu constitue une violation de ces lois et de ces conditions d’utilisation.

2. Attribution des droits de propriété intellectuelle

(1) Tous les droits de propriété intellectuelle liés à ce service nous appartiennent, à des tiers approuvés par nous ou à des tiers dont nous avons hérité des droits.

(2) Le contenu de ce service nous appartient, sauf indication contraire.

(3) L’utilisation de ce service sur la base des présentes conditions d’utilisation n’implique pas l’utilisation des droits de propriété intellectuelle de nous-mêmes ou de la personne qui nous a concédé sous licence.

3. Utilisation des droits de propriété intellectuelle

(1) Nous n’accorderons aucune permission explicite ou implicite d’utiliser le contenu, sauf indication contraire dans les présentes Conditions d’utilisation ou entre l’utilisateur et nous dans un «Contrat de licence de licence» distinct. En outre, l’utilisateur ne doit pas télécharger, distribuer, afficher ou copier un contenu, sauf si permis par les lois sur le droit d’auteur, à moins qu’un contrat de licence ait été signé avec nous. Nous nous réservons tous les droits autres que ceux explicitement accordés en fonction des conditions d’utilisation.

(2) Sauf si vous concluez un contrat de licence avec nous, l’utilisateur peut louer, prêter, revendre, redistribuer, redonner des licences, concéder en sous-licence ou procéder à une reverse engineering pour le contenu lui-même et le contenu imprimé sans traitement. Ne pas faire. En outre, il ne doit pas être utilisé via des liens directs vers du contenu ou des cadres.

4. Filigrane et avis de droit d’auteur

Les utilisateurs ne peuvent pas supprimer les filigranes et les avis de droit d’auteur contenus dans tout le contenu traité sur ce service.

Section 4, Marque de commerce

1. Définition de la marque

Le terme «marque» dans les présentes Conditions d’utilisation signifie non seulement les marques déposées, mais également les logos, marques de service, noms commerciaux, noms de domaine Internet utilisés dans le Service que nous utilisons actuellement ou à l’avenir. Faire.

2. Non-transfert du droit de marque

Sauf dans les cas prévus dans les conditions d’utilisation, le droit d’utiliser nos marques de commerce ne sera pas accordé à des utilisateurs ou à des tiers.

3. Interdiction de l’affichage d’une marque trompeuse

Vous ne devez pas utiliser nos marques de commerce ou marques de commerce similaires d’une manière qui pourrait nuire à notre marque de commerce ou à notre honneur, en réduire la valeur ou la faire compromettre. Vous ne devez pas adopter ou utiliser des mots ou des marques similaires ou confondus avec nos marques.

4. Marques de commerce de tiers

Toutes les marques, noms de produits, noms de sociétés et logos que nous n’avons pas le droit d’utiliser et d’afficher sur notre site web appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Même si un nom commercial, une marque commerciale, un fabricant, un fournisseur ou tout autre moyen mentionnent un produit, un service, un processus ou une autre information, nous indiquerons ou suggérerons notre recommandation, notre parrainage ou notre recommandation. Ce n’est pas quelque chose à faire.

Chapitre 2, Politique de service

Dans le cadre de l’exploitation de ce service, nous disposons des droits énumérés ci-dessous, nous nous conformons à nos obligations et fournissons des services conformément aux instructions. Les obligations sont énumérées comme des conditions qui doivent être remplies dans le fonctionnement de ce service, mais les directives opérationnelles sont des objectifs. En outre, en cas de contradiction dans le contenu des droits, des obligations et des directives de gestion, il est généralement décidé de donner la priorité à l’ordre de priorité de celui qui a le plus petit nombre, mais il n’est pas nécessairement uniforme et absolu. Le jugement est souple et raisonnable en fonction de la situation.

Section 1, le concept de base de la fourniture de services

Les marchands japonais ont l’idée que «le client est Dieu». À l’origine, le mot «Dieu» au Japon était considéré non seulement comme un «bon dieu» porteur de bonheur et de bienfaits, mais aussi comme un «dieu de la pauvreté» et un «dieux pauvres» qui provoquent des catastrophes et des malheurs. C’était.

La culture japonaise s’est développée tout en invitant les bons dieux et en imaginant ne pas inviter des dieux porteurs de malchance.

«Si vous êtes un dieu», si vous prenez ce mot correctement et sincèrement, envisagez la possibilité que le client apporte non seulement le bonheur, mais aussi le désastre, invitez la personne à inviter et ceux qui doivent l’être. Je pense que c’est notre manière idéale de faire de notre mieux pour faire des efforts mutuels entre nos clients et nos clients, tout en faisant tous les efforts possibles.

Section 2, Droits

1. Représentation d’être une entreprise commerciale

Nous ne sommes pas une entreprise caritative, nous exerçons des activités commerciales à des fins commerciales, non seulement pour les bénéfices de ceux qui utilisent ce service, mais également pour les activités commerciales respectant les avantages mutuels, y compris nous-mêmes, les utilisateurs et toutes les parties concernées. Besoin de. Par conséquent, en cas de problème, nous ne pouvons pas respecter unilatéralement uniquement la commodité et les bénéfices de l’utilisateur. De plus, nous avons le pouvoir de refuser l’utilisation de transactions et de services avec des utilisateurs qui ne semblent pas rentables pour notre boutique et ceux qui dérangent d’autres utilisateurs. Si nécessaire, nous avons le pouvoir de prendre des mesures techniques telles que la notification à cet effet, une action en justice ou le blocage de l’accès à partir de dispositifs spécifiques.

Section 3, Obligations

1. Respect de la vie et alerte

Nous respectons la vie humaine et la vie environnante, ainsi que leurs droits et leur dignité, et, pour la protection, nous accorderons une attention suffisante aux produits susceptibles de causer des blessures, des maladies, des accidents, une pollution de l’environnement, la mort, etc.

2. Respect de la politique de confidentialité

Nous traitons les informations personnelles conformément à la «Politique de confidentialité» séparée.

Toutefois, s’il existe un risque de criminalité de la part de l’utilisateur, il est possible que nous divulguions des informations personnelles et d’autres informations relatives à son utilisation au poste de police compétent et à d’autres organisations reconnues comme appropriées pour la prévention et la prévention. Même dans un tel cas, cela ne s’applique pas nécessairement aux cas où il existe un risque de contrôle injustifié du maintien de la sécurité par l’État ou d’autres pouvoirs publics. .

3. Conformité aux lois et réglementations japonaises

Nous respectons et respectons les lois et réglementations en vigueur au Japon relatives au fonctionnement de ce service. De plus, nous ne participerons pas au crime, ne répondrons pas aux demandes des criminels et n’achèterons ni ne vendrons de biens criminels.

4. Ne pas envoyer de spam

(1) Nous n’enverrons pas d’e-mails sans autorisation publicitaire.

(2) Nous pouvons envoyer des courriels de publicité à la demande de l’utilisateur, mais l’utilisateur est libre de refuser ce reçu à tout moment, et nous protégerons la liberté de refus de réception Fournit un mécanisme permettant

(3) Nous ne traiterons pas l’utilisateur qui a refusé de recevoir le courrier électronique d’annonce dans le précédent numéro par rapport à d’autres utilisateurs.

5. Conformité aux lois et réglementations en vigueur: affichage publicitaire conformément à la loi de la Commission fédérale du commerce de 1914

Nous ne sommes ni trompeurs, ni injustes, et les consommateurs, conformément à la loi fédérale américaine sur le commerce (Federal Trade Commission Act) de 1914, afficheront des publicités. Les exigences pour «trompeur», «injuste» et «justification» sont les suivantes.

(1) trompeur

Indications, omissions ou pratiques susceptibles d’induire les consommateurs en erreur et de compromettre un jugement raisonnable à la lumière de la situation.

(2) Pas injuste (injuste)

Actions ou pratiques qui ne peuvent pas ou ne peuvent pas être évitées par un jugement raisonnable du consommateur et qui causent ou peuvent causer un préjudice important dont le consommateur ne bénéficie pas.

(3) la justification

Support raisonnable suffisant pour prouver le contenu de l’affichage, indépendamment de la forme explicite implicite.

(Phrases fondées sur les exigences ci-dessus:

https://www.ftc.gov/public-statements/1983/03/ftc-policy-statement-regarding-advertising-substantiation

https://www.ftc.gov/about-ftc/what-we-do/enforcement-authority  )

Section 4, Orientations

1. Notification et notification

(1) Si nous reconnaissons l’existence d’activités criminelles par le biais de ce service ou s’il existe un risque d’activité criminelle, nous serons en mesure de dissuader et de prévenir le commissariat de police, etc. indépendamment du fait qu’il y ait un avertissement au utilisateur. Vous pouvez être notifié à un organisme reconnu. Toutefois, cela ne s’applique pas nécessairement dans les cas où il existe un risque de contrôle injustifié du maintien de la sécurité par l’État ou d’autres autorités publiques.

(2) En cas de modification du contenu du service fourni dans ce service, des conditions d’utilisation, etc., nous utiliserons le fait qu’il y a une modification, ainsi que le contenu de la modification et le contenu de la modification, à l’avance ou après coup. . Efforcez-vous d’avertir la personne. La notification sera faite de la manière qui semble optimale en fonction du courrier électronique adressé à l’adresse électronique enregistrée en tant qu’information sur le membre, de la notification sur la page publique et sur la page de connexion, ainsi que d’autres jugements. En outre, si cela est jugé nécessaire, il doit être notifié plusieurs fois à l’aide de plusieurs méthodes de notification.

2. Protection des faibles

(1) Nous nous efforcerons de protéger le corps, l’esprit et les droits des mineurs ou des personnes socialement vulnérables considérées comme des enfants dans le pays auquel ils appartiennent, ou de prévenir de telles atteintes.

(2) Lors de la vente des produits susceptibles de nuire à l’environnement et aux animaux et aux plantes environnants, nous porterons une attention particulière à la vente.

(3) Nous nous efforcerons de traiter notre service plus favorablement dans les entreprises, produits ou activités plus agressifs pour réduire les émissions de CO2 et protéger l’environnement.

(4) Nous codons conformément à WCAG 2.0 AA afin que les personnes socialement vulnérables, telles que les personnes handicapées, qui sont considérées comme difficiles à utiliser ce service par rapport aux autres, puissent obtenir la même qualité de service que les autres. Nous nous efforcerons de prendre des mesures telles que

3. Se conformer aux lois et réglementations en vigueur dans chaque pays et région

(1) Nous nous efforcerons de comprendre et de respecter les lois et règlements des pays et régions concernés par ce service.

(2) Nous ne répondrons à aucune demande déraisonnable des utilisateurs à des fins d’évasion fiscale telles que des droits de douane, taxes à la consommation, taxes sur les ventes, telles que la création frauduleuse de factures.

4. Mesures de sécurité

(1) Nous nous efforcerons de prendre des mesures de sécurité suffisantes pour protéger divers droits, notamment les informations personnelles des utilisateurs.

(2) Nous nous efforcerons d’avertir les utilisateurs et les personnes impliquées dans le fonctionnement de ce service si une faille de sécurité de ce service est découverte.

(3) Nous analyserons le contenu fourni par ce service avec un logiciel de sécurité, nous assurerons qu’aucun programme malveillant n’est incorporé et nous nous efforcerons de télécharger et de publier.

(4) Si une défaillance de sécurité est reconnue sur ce service, prenez rapidement les mesures qui s’imposent en bloquant la navigation dans l’emplacement où la défaillance de sécurité s’est produite de sorte qu’elle ne puisse pas être visualisée par l’utilisateur ou en supprimant le programme malveillant. le

(5) Nous nous efforçons de réduire les risques de fuites d’informations et autres risques en cryptant les communications de ce service à l’aide de SSL.

(6) Outre les mesures décrites dans les points précédents, nous nous efforcerons de mettre en œuvre les mesures de sécurité jugées nécessaires. Cependant, toutes les mesures nécessaires ne peuvent pas être prises pour des raisons opérationnelles telles que les coûts de migration du système.

5. Équité et FSP (Frequent Shoppers Program)

(1) Lors de la fourniture du service, nous nous efforcerons de fournir le service de manière équitable à tous les utilisateurs qui utilisent ce service, et nous ne traiterons pas l’utilisateur spécifique injustement, de manière injuste. ne pas.

(2) Indépendamment de l’édition précédente, nous nous efforcerons de fournir des services de qualité supérieure aux utilisateurs qui sont plus aptes à atteindre les objectifs de l’entreprise.

6. Facilité d’utilisation

Nous nous efforcerons d’améliorer le fonctionnement de ce service afin que les utilisateurs puissent l’utiliser le plus possible.

7. Amélioration de la contradiction de la politique de service

Nous nous efforcerons d’améliorer sans délai s’il est constaté que le contenu du service fourni par nous est incompatible avec la présente politique de service.

Chapitre 3, Conditions d’utilisation

Section 1, Obligations de l’utilisateur

1. Ceux qui ne peuvent pas utiliser le service

Les personnes suivantes ne peuvent pas utiliser ce service. En cas d’infraction, nous pouvons prendre des mesures telles que l’interdiction d’accès à ce service.

(1) Personnes qui ont été pénalisées par le passé, par exemple en interdisant l’accès à ce service ou à des services connexes

(2) Personne qui tente d’accéder à des fins d’utilisation non autorisée

(3) Autres personnes jugées impropres à notre utilisation

2. Actes prohibés

Lors de l’utilisation de ce service, l’utilisateur ne doit exécuter aucun des éléments suivants en utilisant lui-même ou un tiers.

(1) Fraude, comportement violent, comportement menaçant, violence ou violence à notre égard, à d’autres utilisateurs de ce service ou à des tiers

(2) Demandes injustes allant au-delà de la responsabilité légale

(3) Actes qui portent atteinte à la confiance d’autrui ou interfèrent dans les affaires d’autrui en propageant des rumeurs, en utilisant de faux compteurs ou en utilisant du courant

(4) Faire des publicités, des sollicitations, des ventes, des revendications politiques et autres communications à d’autres utilisateurs au-delà de la portée des produits ou services fournis par ce service.

(5) Actes violant l’ordre public et la morale, tels que violations des lois et ordonnances, actes antisociaux, actes criminels et actes illégaux

(6) actes agaçants tels qu’abus, calomnie, harcèlement, harcèlement criminel, menaces, harcèlement, etc.

(7) Actes qui causent un désavantage, un dommage ou un inconfort à nous, aux autres utilisateurs de ce service ou à des tiers

(8) Transmission d’informations, y compris discrimination, suicide, automutilation, actes encourageant l’usage inapproprié de drogues ou expressions encourageant

(9) Fourniture d’avantages aux forces anti-sociales, comme décrit plus loin au «Chapitre 4, Section 1, 5. Élimination des forces anti-sociales»

(10) Actes visant à rencontrer des personnes de sexe opposé inconnues

(11) Recueillir, extraire ou analyser des données, y compris du contenu, à l’aide de l’exploration de données, de robots ou de méthodes similaires. (Toutefois, cela ne s’applique pas aux éléments qui ne nous nuisent pas et aux utilisateurs de ce service dans le but d’améliorer le confort de l’utilisateur, tels que la publication sur des sites de recherche.)

(12) Distribution, diffusion ou utilisation de programmes nuisibles tels que virus, ingénierie inverse, mailing en masse de « courrier indésirable », envoi d’un grand nombre de demandes, envoi illégal ou nuisance sur Internet

(13) Actes frauduleux prétendant être nous et nos services, tels que phishing et courriers électroniques frauduleux

(14) Accès non autorisé à notre réseau ou à notre système

(15) Utilisez ce service en vous connectant sans autorisation non autorisée à l’aide des informations de compte d’une autre personne obtenues illégalement, ou en vous connectant et en imitant une autre personne ou une autre organisation.

(16) interférer avec l’utilisation des services d’autres personnes

(17) Collecte d’informations sur les autres utilisateurs qui utilisent ce service

(18) Les actes contraires à la protection de la propriété intellectuelle et des marques énumérées au «Chapitre 1, Règles générales»

(19) Actes qui induisent en erreur sur la source du contenu

(20) Affichez des images et d’autres contenus directement sur le site Web sans obtenir notre consentement, en créant un lien direct avec le contenu publié sur ce service ou en utilisant des cadres.

(21) Utilisation non autorisée, utilisation non autorisée, etc. d’autres utilisateurs ou du contenu tiers de ce service, autres droits de propriété intellectuelle, droits de portrait, droits à la vie privée, honneurs, autres droits ou avantages

(22) Actions pouvant gêner le fonctionnement de ce service

(23) Actes qui déclenchent ou facilitent directement ou indirectement les actions des articles précédents

(24) Essayer les actes des objets précédents

(25) Autres actes que nous jugeons inappropriés

 

Section 2, Droits des utilisateurs

1. Liberté de voir et d’utiliser

Sauf interdiction contraire, l’utilisateur peut parcourir et utiliser librement la plage de divulgation publique de ce service, à l’exclusion du domaine confidentiel lié aux droits de nous-mêmes ou d’autres utilisateurs, telle que la page réservée aux membres. le

2. Demande et protection des informations personnelles

Lorsque nous fournissons des services, nous pouvons vous demander de saisir ou de fournir vos informations personnelles. Nous traiterons correctement les informations personnelles fournies par les utilisateurs sur la base de la «Politique de confidentialité», et les utilisateurs fournissant des informations personnelles seront traités sur la base de la «Politique de confidentialité». Je suis d’accord.

3. Plainte pour violation des droits de propriété intellectuelle

(1) S’il apparaît que ce service et le contenu fourni par ce service enfreignent des droits de propriété intellectuelle tels que les droits d’auteur, les droits de propriété intellectuelle et les droits de propriété intellectuelle d’utilisateurs et d’autres tiers, veuillez nous en informer conformément à la «Demande de violation du droit d’auteur».  » Fourni dans

(2) Au cas où une allégation de contrefaçon aurait été déposée, nous tenterons de comprendre la situation réelle, examinerons les revendications, les droits et les intérêts de tous ceux qui peuvent être jugés en tant que demandeur, titulaire de droits et autres parties, et écoutez-les autant que possible. Nous étudierons et répondrons de manière appropriée à la solution.

(3) S’il y a une allégation de violation, nous ne pouvons pas garantir que nous répondrons.

4. Liberté de communication de l’utilisateur

Les utilisateurs peuvent soumettre des critiques, des commentaires et d’autres contenus, des suggestions, des idées, des questions et d’autres informations (ci-après dénommées «communications entre utilisateurs»). Cependant, cela ne s’applique pas aux cas dans lesquels un tel contenu tombe dans les violations.

5. Copyright concernant la communication entre utilisateurs

(1) Le droit d’auteur sur le contenu généré par la communication de l’utilisateur (ci-après dénommé «contenu de l’utilisateur») appartient à l’utilisateur qui a envoyé l’information. Si l’utilisateur communique et génère le contenu, il utilisera, copiera, modifiera, adaptera et publiera le contenu de l’utilisateur à moins que le site ne stipule explicitement un accord spécial. Droits concédés, y compris les sous-licences complètes non-exclusives, gratuites, permanentes, irrévocables, qui peuvent être affichées dans le monde entier, sur tout support, y compris la traduction, la création d’œuvres secondaires et la distribution C’est considéré comme une chose.

(2) L’utilisateur est réputé nous avoir accordé, ainsi qu’à la personne autorisée par nous, le droit d’utiliser le nom envoyé par l’utilisateur en liaison avec le contenu de l’utilisateur avec le contenu de l’utilisateur.

(3) L’utilisateur doit se conformer à cette politique pour disposer ou gérer les droits légaux concernant le contenu de l’utilisateur publié par l’utilisateur lui-même, l’exactitude du contenu de l’utilisateur et l’utilisation du contenu de l’utilisateur fourni. Nous indemniser pour toute réclamation découlant du contenu de l’utilisateur fourni qui ne viole ni ne nuit à aucune autre personne ou organisation, ce contenu de l’utilisateur ne viole pas les droits des tiers Express et warrant.

(4) Bien que nous nous réservions le droit de surveiller, éditer ou supprimer toute activité ou contenu exercé via ce service, nous ne sommes pas obligés. De plus, nous ne sommes pas responsables du contenu publié par les utilisateurs ou des tiers et ne serons pas obligés.

(5) Si nous déterminons que ce service est nécessaire, nous pourrons modifier et résumer la méthode d’affichage du contenu de l’utilisateur sur ce service de manière arbitraire et flexible.

(6) En ce qui concerne les commentaires et autres informations envoyés par les utilisateurs, si nous relevons d’un ou plusieurs des éléments suivants, nous pouvons les supprimer sans préavis à l’utilisateur, à notre discrétion: fera.

A, si interdit par les conditions d’utilisation

B. Si vous êtes en violation des lois japonaises ou étrangères applicables

C. Quand un ordre est reçu d’un organisme gouvernemental ou d’une institution publique pour suppression sur la base de motifs légaux

D. Lorsque nous reconnaissons qu’il est inapproprié pour le fonctionnement de ce service ou enfreint les droits d’autrui

 

Chapitre 4, Adhésion

Section 1, objet et définition

1. Objet de l’inscription

Une personne qui a l’intention de recevoir le service prescrit au sein de ce service doit s’inscrire en tant que membre en acceptant de se conformer à ces conditions d’utilisation et en nous fournissant certaines informations spécifiées par nous. est nécessaire. Si vous n’acceptez pas cela, vous ne pourrez pas vous inscrire en tant que membre et, en même temps, vous ne pourrez pas utiliser le service prescrit.

2. Ceux qui ne peuvent devenir membres (raison du refus d’inscription du membre)

Les personnes pour lesquelles le refus de s’inscrire en tant que membre ont les motifs suivants ne peuvent pas s’inscrire en tant que membre.

(1) Un correspondant à 3, 4 ou 5

(2) Organisations qui ne sont pas reconnues en tant que personnes morales

(3) Ceux qui ont refusé ou annulé leur inscription par le passé ou qui ont enfreint les conditions d’utilisation dans le passé

(4) En outre, quand on juge que l’enregistrement n’est pas approprié

3. À propos des personnes à comportement restreint, y compris des mineurs

(1) L’utilisation directe par des personnes à comportement restreint, y compris des mineurs, est interdite. Si vous souhaitez l’utiliser, un représentant légal tel qu’un tuteur devrait effectuer la procédure à votre place.

(2) La définition des mineurs est basée sur la définition des lois applicables à ceux qui ont l’intention de s’enregistrer en tant que membres.

4. Rejet dû à la situation internationale

En raison de circonstances internationales, telles que les zones dans lesquelles il est difficile de livrer des marchandises en raison de la guerre ou les zones où les exportations et les importations sont interdites, les transactions sont jugées défavorables à la discrétion de nous ou des autorités publiques telles que le gouvernement national ou le gouvernement. Si vous résidez dans un pays ou une région différents, ou si vous êtes une société ou un particulier, il est possible que l’inscription ou les transactions après l’adhésion soient refusées.

5. Élimination des forces anti-sociales

Les utilisateurs sont actuellement des gangs, des gangs désignés, des groupes de gangs désignés, des membres de gangs, ainsi que des entreprises liées à des gangs, des membres de gangs, des assemblées générales, Déclarant que cela ne relève d’aucun mouvement social, mouvement politique, etc. personne qui leur est équivalente (ci-après dénommés collectivement «forces antisociales, etc.») et qu’elle ne relève d’aucun des éléments suivants, ainsi que d’un engagement pour l’avenir.

(1) Avoir une relation reconnue comme utilisant injustement des forces antisociales, par exemple dans le but de réaliser des profits frauduleux de soi-même ou d’un tiers, ou dans le but de causer un dommage à un tiers.

(2) avoir une relation reconnue comme étant impliquée, telle que fournir des fonds ou fournir un avantage aux forces anti-sociales, etc.

Section 2, Devoirs et droits des membres

1. Droits des membres

(1) En s’inscrivant en tant que membre, un membre peut recevoir le service prescrit dans le cadre de ce service.

(2) Les informations personnelles du membre doivent être gérées de manière appropriée conformément à la «Politique de confidentialité» définie séparément.

2. Obligations de gestion des informations de compte

Les membres doivent gérer strictement les informations requises pour la connexion, telles que les adresses électroniques et les mots de passe (ci-après dénommés «informations de compte») utilisées pour l’enregistrement de l’adhésion, et les mots de passe ne doivent pas être divulgués à des tiers. Ne pas.

3. Actes prohibés

Outre les actes interdits correspondant au «Chapitre 2, Conditions d’utilisation, section 1, Obligation de l’utilisateur 2, Actions interdites», les membres ne doivent pas effectuer les actions suivantes lorsqu’ils utilisent ce service.

(1) Enregistrement du membre avec une fausse déclaration ou remplacement du contenu enregistré par un faux contenu après l’enregistrement du membre

(2) Une personne ayant un comportement limité, telle qu’un mineur, qui s’enregistre faussement en tant que membre de l’acte restreint, ou utilise illégalement le compte d’un tuteur sans son consentement

(3) Utilisez les informations de compte d’une autre personne obtenues illégalement et connectez-vous sans l’autorisation appropriée pour utiliser ce service, ou empruntez l’identité d’une autre personne ou d’une autre organisation et connectez-vous pour utiliser ce service.

(4) Utilisation non autorisée de l’autorité du membre, telle qu’un transfert

(5) Utilisation non autorisée de cartes de crédit, utilisation de fausses cartes de crédit, d’autres documents falsifiés ou falsifiés et traiter avec nous lors de paiements, ou traitement incorrect des paiements

4. Rejet et annulation de l’inscription (raison de l’annulation de l’adhésion)

Nous informerons le membre à l’avance si le membre, la personne qui a demandé l’enregistrement ou son organisation relèvent des cas suivants ou si nous déterminons qu’il existe un risque: Vous pouvez refuser ou annuler votre inscription à l’adresse suivante: notre discrétion sans préavis et sans votre consentement. Nous n’assumons aucune responsabilité vis-à-vis des utilisateurs. De plus, nous ne sommes pas obligés d’expliquer à l’utilisateur le motif du refus / de l’annulation, et l’utilisateur ne peut pas s’y opposer.

(1) Lorsque nous déterminons que cela tombe sous «1ère Section 2, Ceux qui ne peuvent pas devenir membre (motif du refus d’inscription du membre)»

(2) Lorsque nous déterminons qu’il enfreint ou risque de violer les conditions d’utilisation, etc. ou «3, Actions interdites».

(3) Lorsqu’un membre décède ou est craint

(5) Si vous n’êtes pas connecté à votre compte depuis plus de 2 ans

(6) Lorsqu’un membre quitte son organisation conformément aux dispositions de la «Section 4, Membre et de son organisation 2, Prise de contrôle par un membre»

(7) En l’absence de réponse pendant plus d’un mois en réponse à des demandes de renseignements et à des communications de notre part

(8) Lorsque la nécessité de la sécurité est reconnue, telle qu’un mot de passe erroné pour un certain nombre de fois

(9) Quand une facture ou un chèque est rejeté ou le paiement est arrêté

(10) Lorsqu’une demande d’exécution forcée, de saisie provisoire, de disposition provisoire ou d’enchère est reçue, ou que la délinquance est reçue

(11) Lors du dépôt de la requête en faillite, liquidation spéciale, réorganisation corporative ou réhabilitation civile

(12) En cas de suspension de l’activité de l’autorité de surveillance ou d’une licence d’exploitation ou d’annulation de l’enregistrement

(13) Lorsque l’état de la propriété se détériore et que le paiement nous devient difficile ou qu’il y a un risque

(14) S’il y a un autre acte qui provoque une perte de confiance avec nous

(15) Etre une force anti-sociale ou être impliqué dans des dons illégaux, des menaces, des dommages causés au crédit, des perturbations des activités commerciales, des actes frauduleux, des actes criminels organisés, des exigences injustes allant au-delà de la responsabilité juridique

(16) Il existe une autre relation de financement, directement ou indirectement, entre elle-même, ses agents / employés et les forces antisociales, etc., ou les agents / employés eux-mêmes contre des forces antisociales, etc. S’il est établi qu’il existe un acte de financement ou équivalent, quel que soit le nom

(17) Lorsqu’une personne appartenant à une force antisociale ou à une personne qui leur est étroitement liée est élue en tant qu’administrateur ou embauchée en tant qu’employé, ou qu’une force antisociale participe à la gestion

(18) Autres cas dans lesquels nous jugeons inapproprié de devenir membre

Section 3, Inscription des membres

1. Méthode d’inscription du membre

L’utilisateur qui souhaite s’enregistrer en tant que membre doit lire les conditions d’utilisation, etc., consentir au contenu et nous informer des informations telles que les informations personnelles spécifiées.

2. Procédure de modification des informations sur le membre

En cas de modification du contenu signalé, le membre doit nous en informer rapidement et informer le service du contenu modifié. De plus, nous ne serons pas responsables de tout désavantage causé au membre en négligeant de signaler le changement.

3. Cession de l’autorité membre

(1) Un membre ne peut pas transférer son autorité de membre à un tiers en transférant, en prêtant, en changeant le nom, en établissant un nantissement ou en fournissant une garantie. Cependant, le cas de «Section 4, Membres et leurs organisations» est exclu.

(2) L’autorité en tant que membre n’est pas naturellement héritée par le décès du membre, mais disparaît généralement. Cependant, s’il existe un inconvénient particulier pour les héritiers, etc. en raison de l’extinction, nous répondrons aux réponses individuelles à la demande d’une autorité appropriée telle que les héritiers ou les représentants légaux.

4. Retrait du membre

Les membres peuvent mettre fin à l’utilisation de ce service en prenant des procédures de retrait. Toutefois, le membre qui a l’intention de se retirer de l’adhésion doit accepter le contenu de la «Section 5, Retrait d’un membre».

Section 4, Les membres et leurs organisations

1. Inscription

Lorsqu’un membre utilise ce service à des fins commerciales pour l’organisation à laquelle il appartient (ci-après dénommé «l’organisation d’affiliation»), les conditions d’utilisation, etc. s’appliquent au membre et à l’organisation à laquelle appartient le membre. . Acceptez et laissez l’organisation concernée accepter. Dans ce cas, le membre doit notifier les informations nécessaires sur l’organisation à laquelle il appartient au moment de son inscription par la méthode prescrite par nous.

2. Rachat de membre

(1) Lorsqu’un membre se retire de son organisation qui nous a été notifiée pour des raisons telles que le retrait, le transfert ou le départ à la retraite, le membre nous en informe sans délai et, à moins d’une offre spéciale de transfert, il est considéré que ce service a été retiré. Le membre ne pourra plus utiliser son compte enregistré et sa licence achetée. De plus, nous ne serons pas responsables des inconvénients pouvant être causés aux membres.

(2) L’offre spéciale de transfert décrite dans le numéro précédent concerne un tiers appartenant à l’organisation à laquelle appartient le membre ou un motif approprié en cas de circonstances inévitables telles que le décès, un accident, une maladie, une absence ou une disparition du membre. membre. Peut être représenté par un agent.

(3) Nous ne serons pas responsables des dommages pouvant survenir aux membres et à leurs organisations affiliées, ou à des parties liées, du fait de la non modification des informations sur les membres ou de leur départ de l’organisation. Ne doit pas.

3. Refus de prendre la relève

(1) Dans le cas du paragraphe précédent, nous demanderons à un membre, à une autre personne appartenant à la même affiliation, ou à un membre disposant des pouvoirs appropriés, de faire une offre spéciale de prise de contrôle et de supprimer le compte de ce membre. peut accepter de reprendre les droits du membre sur l’achat. Toutefois, s’il existe une raison raisonnable, telle que des difficultés pour adapter les droits, l’offre spéciale de prise de contrôle peut être refusée, auquel cas elle est défavorable au membre et à son organisation, ou aux personnes concernées. Nous ne serons pas responsables même si cela atteint.

(2) Si l’offre spéciale de transfert est rejetée, l’autorité en tant que membre est perdue. De plus, nous ne serons pas responsables de la perte de l’autorité du membre résultant de la perte de l’autorité du membre, de l’organisation à laquelle il appartient ou des parties liées.

4. Période d’offre spéciale pour le transfert

L’offre spéciale de transfert doit être faite en même temps que le retrait du membre de l’organisation ou pendant une période raisonnable. Toutefois, s’il devient difficile de saisir les informations sur le membre, par exemple lorsque ces informations sont supprimées de ce serveur de gestion de services, l’offre spéciale pour le transfert susmentionné ne peut pas être acceptée. De plus, nous ne serons aucunement responsables des inconvénients pouvant survenir chez les membres et leurs organisations affiliées ou leurs parties liées du fait de leur non acceptation.

5. Dommages de prise de contrôle

Si un compte repris par «2. Le transfert d’adhésion ”est considéré comme non payé, une violation des conditions d’utilisation, une violation de la loi telle qu’une violation des droits ou tout autre comportement inapproprié, le membre transféré et son organisation“ membre successeur ”) seront responsables de la réponse. Si vous êtes insatisfait de la réponse ci-dessus et que vous devez demander à un membre avant de prendre la relève, nous le ferons à la discrétion du membre suivant et nous ne serons pas informés. Même s’il est nécessaire de demander à un membre avant de prendre le relais et que nous devons fournir des informations, les informations que nous pouvons fournir sont limitées à la portée spécifiée dans la politique de confidentialité et autres conditions d’utilisation.

6. Faillite / dissolution d’une organisation affiliée

(1) Si votre organisation fait faillite ou se dissout et qu’il existe une transaction sous contrat, le contrat sera annulé et nous ne serons pas obligés d’exécuter la transaction.

(2) Dans le cas où l’organisation affiliée fait faillite ou se dissolve, mais que le membre ou l’organisation affiliée a des frais impayés malgré le fait que nous ayons rempli les obligations, il incombe au membre de les traiter.

Section 5, Retrait d’un membre

1. Si vous ne pouvez pas annuler votre adhésion

Les membres qui ont des achats impayés ne peuvent pas se retirer avant que le paiement soit effectué. De plus, lorsqu’un membre a l’intention de se retirer de l’adhésion, il / elle doit payer immédiatement les frais impayés. En outre, il peut arriver que nous ayons besoin d’un certain temps entre le moment où la demande de retrait du membre est complétée sur le système de ce service et le moment où la procédure est reflétée dans le système, et le membre accepte.

2. Révocation des droits pour cause de retrait

Lorsqu’un membre est retiré, le membre ne peut pas se connecter au compte et ne peut pas utiliser toutes les fonctions. À ce moment-là, les droits patrimoniaux accordés au membre, tels que les points détenus par le membre, seront nuls et aucun frais ne sera remboursé. Toutefois, s’il existe d’autres dispositions dans d’autres contrats de transaction, tels que les contrats d’utilisation du contenu, elles doivent être suivies. Il en va de même si le membre est retiré en raison de la raison «5. Refus d’inscription et annulation (motif de la révocation du membre) », et le membre doit accepter cela.

3. Utilisation des informations sur le membre après le retrait

Même si un membre se désiste, les informations sur le membre, le contenu et les informations associées que nous avons collectées pendant la période d’utilisation de ce service peuvent être conservés pendant un certain temps et utilisés pour améliorer le service.

Section 6, points

Les points attribués aux membres inscrits et pouvant être détenus par les membres seront valides pendant 180 jours. Toutefois, en raison de restrictions du système ou de raisons opérationnelles, il peut être possible d’utiliser les jours ci-dessus.

Chapitre 6, Mesures en cas de violation

(1) Les utilisateurs qui ont déterminé, à leur seule discrétion, qu’ils ont commis des actes jugés inappropriés pour l’utilisation de ce service, tels que des actes interdits ou des violations des Conditions d’utilisation (ci-après dénommés «actes violants»). (Ci-après dénommé «le contrevenant») sans préavis au contrevenant et sans aucune responsabilité envers le contrevenant, l’accès à tout ou partie du service ou du contenu fourni par le contrevenant. Vous pouvez bloquer, limiter, désactiver, suspendre, suspendre et engager des poursuites à tout moment.

(2) En ce qui concerne les actions en justice et les responsabilités vis-à-vis des tiers en raison de la violation du contrevenant, celui-ci en assumera les risques et périls et nous ne serons responsables d’aucune indemnisation. Il n’y a pas d’indemnisation.

(3) Si une demande légale est faite contre nous pour violation du violateur et que nous avons subi un dommage quelconque, le contrevenant paiera tous les frais que nous avons engagés, y compris les honoraires d’avocat raisonnables. Doit être compensé.

(4) Si nous estimons que cela est nécessaire pour la violation du contrevenant, nous contacterons le contrevenant et les autres informations dont nous disposons concernant le contrevenant. Peut être divulgué.

(5) Sur la base de la «Politique de confidentialité» précédente, nous prendrons les mesures nécessaires étape par étape en fonction du degré de violation par le contrevenant, comme indiqué dans les exemples AC suivants. En outre, si cela est jugé nécessaire, des mesures supplémentaires seront prises sur la base des contrats pour chaque service spécifié séparément.

A, Suspension de l’utilisation du service

B. Geler l’utilisation du service et partager des listes noires avec d’autres entreprises (ne pas nécessairement se retirer, ne pas répondre à la suppression d’informations personnelles stockées sur ce service)

C, mesures légales (signaler à la police dans la juridiction de la juridiction ou du procès, etc.)

Chapitre 7, Déni de responsabilité

1. Déni de responsabilité pour la réalisation des directives de gestion

Nous ne garantissons pas que la mise en œuvre de la directive d’utilisation décrite au «Chapitre 2, Section 4 Guide d’utilisation» est terminée et que l’utilisateur risque de souffrir du fait de la mise en œuvre incomplète. Nous ne compensons pas certains dommages.

2. Exemption d’inscription des membres des pays et régions où les transactions ne sont pas possibles

Ce service ne fournit pas tous les services dans tous les pays et régions où l’enregistrement des membres est possible, et certains services peuvent ne pas être disponibles en fonction du pays ou de la région enregistrés. Veuillez vous référer à «Pays et régions pouvant être pris en charge» séparément pour confirmer si le service que vous recherchez est disponible dans votre région. Nous ne sommes pas responsables de tout manquement à recevoir le service demandé malgré votre inscription en tant que membre.

3. Exemption de la légalité hors du Japon

Ce service est exploité conformément à la loi japonaise. Bien que nous nous efforcions de nous conformer aux lois d’autres pays sur la base du «Chapitre 2, Section 4, Directives de fonctionnement», nous ne pouvons pas garantir la légalité de ce service en dehors du Japon. De plus, nous ne serons pas responsables si l’utilisateur subit des dommages en raison d’un manque de légalité en dehors du Japon.

4. Statut actuel

Nous fournissons ce site « en l’état » sur la base des présentes conditions d’utilisation et ne faisons aucune garantie légale ou autre, expresse ou implicite.

5. Exonération de responsabilité

L’ensemble de ce service et le contenu tel que le contenu de ce service et les informations qui l’accompagnent, y compris la notation des balises, sont fournis tels quels, et nous comprenons que ce service répond à la demande ou aux attentes de l’utilisateur. Nous ne garantissons pas que cela est conforme.

De plus, nous comprenons que ce service et les produits ou services fournis par ce service ont les fonctions, les valeurs des produits et l’utilité attendues par l’utilisateur, et que l’utilisation de ce service par l’utilisateur est applicable à l’utilisateur. Ou nous ne garantissons pas qu’il est conforme aux règles internes des groupes industriels et qu’aucun défaut ne se produira.

Tous les utilisateurs acceptent d’utiliser ce service sous leur propre responsabilité après confirmation et jugement de leur part.

6. Déni de responsabilité pour les défauts, y compris l’exactitude, l’exhaustivité, les erreurs typographiques mises à jour et actuelles

(1) Nous ne garantissons pas l’exactitude, l’exhaustivité ou l’actualité du contenu de ce service. De plus, nous ne garantissons ni n’assumons aucune obligation de corriger les défauts, y compris l’exactitude, l’exhaustivité, la mise à jour, les erreurs typographiques et les erreurs typographiques du contenu de ce service.

(2) Il peut y avoir des erreurs typographiques ou des omissions dans les informations affichées sur ce service. Sauf pour des questions importantes telles que le prix, nous ne compenserons pas les dommages que les utilisateurs pourraient subir en raison d’erreurs typographiques ou d’omissions.

(3) Dans ce service, si le produit est vendu intentionnellement à un prix s’écartant du prix du marché ou du sens commun, l’intention de l’opération n’est pas claire en s’efforçant d’afficher le prix en même temps que l’intention de l’opération. En outre, le montant s’écartant du prix du marché ou du sens commun peut indiquer une erreur.
(4) Si le numéro précédent suggère que le prix de notre produit est incorrect, nous nous réservons le droit de refuser ou d’annuler les commandes en raison de l’erreur. Nous nous réservons le droit de rejeter ou d’annuler de telles commandes, qu’elles soient terminées et facturées.

(5) En cas de divergence significative entre les biens ou les services fournis et le contenu affiché sur ce service, le paiement est effectué par échange, retour ou remboursement des biens ou des services. Nous ne serons pas responsables des dommages éventuels.

7. Exclusion de responsabilité pour défauts et modifications

Nous ne garantissons pas qu’il n’y aura aucun défaut dans les produits et services que nous avons l’intention de fournir dans ce service, et que des modifications seront apportées si des défauts sont découverts.

8. Exemption des programmes nuisibles

Les communications et les informations liées à l’utilisation de ce service, telles que les communications lors de l’utilisation de ce service, le serveur utilisé pour fournir ce service, le contenu affiché, le contenu téléchargé par les utilisateurs et les courriers électroniques envoyés à partir de ce service sont des virus ou autres. garantissez que vous n’êtes infecté par aucun programme nuisible.

9. Exemption des cyberattaques

Ce service est responsable de tout dommage causé par une connexion non autorisée à un tiers malveillant, par exemple en utilisant des informations de compte simples ou les mêmes informations de compte qu’un autre site. Je ne supporte pas du tout.

10. Exclusion de responsabilité pour interruption / suspension de service

Nous nous efforcerons de veiller à ce que l’accès à nos services soit assuré de manière ininterrompue ou cohérente, mais nous le ferons toujours à tout moment, sans préavis, pour quelque raison que ce soit, à notre seule discrétion. , Modifier, remplacer ou interrompre le service ou une partie de celui-ci. De plus, nous pouvons suspendre ou annuler le fonctionnement de ce service sans prévenir l’utilisateur préalablement aux raisons suivantes. Si l’utilisateur subit des dommages en raison de la suspension ou de l’annulation de ce service pour ces raisons, nous ne serons en aucun cas responsables.

(1) Lors de la maintenance régulière ou urgente des installations de service, etc.

(2) En cas de défaillance de l’équipement pour ce service

(3) Lorsque le service ne peut pas être utilisé pour cause de panne d’ordinateur, de ligne de communication, de mauvaise utilisation, de concentration excessive d’accès, d’accès non autorisé, de piratage, etc.

(4) En raison de catastrophes naturelles telles que tremblements de terre, éruptions, inondations, tsunamis, guerres, turbulences, émeutes, troubles, conflits du travail, incendies, pannes de courant, autres incidents imprévus, accidents, etc., la fourniture de ce service est devenue impossible Cas

(5) Lorsque le fonctionnement de ce gestionnaire de services devient difficile en raison d’un décès, d’un accident ou d’une autre raison inévitable

(6) Lorsque nous jugeons qu’il n’est pas préférable d’exploiter ce service ou qu’une annulation est nécessaire

11. Exemption de stockage de données

Nous ne serons pas responsables des pertes ou dommages liés au stockage de données telles que le contenu à fournir par le biais de ce service et des informations qui l’accompagnent. Les utilisateurs doivent télécharger rapidement les données nécessaires, les sauvegarder eux-mêmes, les sauvegarder et les conserver.

12. Exemption des restrictions du système

(1) Lors de l’utilisation de ce service, un affichage fixe similaire à l’état payé, tel que «Mode de paiement», est affiché lors d’une transaction spéciale, par exemple, une simple tentative de recevoir un produit affiché gratuitement. Il y a un cas. En effet, il est difficile de préparer un système qui suppose toutes les situations à l’avance, et des notifications et des messages non souhaitables dans certaines situations peuvent survenir lors d’autres transactions. Les utilisateurs doivent comprendre à l’avance que de tels problèmes peuvent survenir en raison de contraintes système et que les délibérations, le cas échéant, seront exhaustives et fondées sur des conditions préalables et postérieures, des indications, des notifications et des réponses. Si vous avez des doutes, contactez-nous s’il vous plaît. En outre,

(2) En raison des restrictions imposées au système utilisé par ce service, celui-ci est affiché dans une langue mélangée avec plusieurs langues ou dans une langue ne convenant pas à votre environnement linguistique, telle que l’affichage Web ou la notification par courrier électronique. . Il y a des cas. L’utilisateur doit consentir à cette condition.

(3) Nous ne pouvons garantir que le fonctionnement du système utilisé pour faire fonctionner ce service sera toujours complet. En cas de problème lors du calcul de la taxe ou de la procédure de paiement, nous ne prendrons des mesures que pour la corriger, de sorte que ce calcul soit équivalent au calcul de la taxe et au paiement effectué selon la procédure habituelle. Nous ne sommes pas responsables des coûts encourus.

13. Exemption de la vérification d’identité

Lorsque nous changeons le mot de passe d’un utilisateur, etc., nous serons exemptés en confirmant l’identité par la méthode que nous avons spécifiée.

14. Déni de responsabilité pour non-respect de l’emprunt d’identité

Ce service compare les informations de compte saisies pour la connexion, telles que l’ID et le mot de passe, avec les informations de compte enregistrées auprès de ce service. Si elles correspondent, la personne associée aux informations de compte. En supposant que vous utilisiez ce service, nous vous répondrons. Même si un membre subit des dommages en raison de l’utilisation de ce service par l’usurpation d’identité par un tiers, nous déclinons toute responsabilité, que l’utilisateur soit négligent ou non.

15. Déni de responsabilité pour utilisation non autorisée des informations de compte

(1) En cas de fuite d’informations sur le compte, de connexion frauduleuse ou de transaction frauduleuse due à l’emprunt d’identité, etc., les membres nous contacterons rapidement.

(2) En cas de demande d’utilisation non autorisée des informations de compte, nous pouvons prendre des mesures telles que la suspension de l’utilisation de compte, mais dans ce cas, le membre pourra télécharger les produits téléchargés déjà achetés grâce à notre réponse. Vous acceptez que les inconvénients, tels que l’impossibilité de le faire, vont s’étendre à vos membres et que nous ne serons pas responsables.

16. Exemption de la transmission d’entreprise

Si nous transférons l’activité liée à ce service à une autre société, à nos héritiers légaux ou à d’autres parties liées, nous aurons droit à des termes et conditions basés sur les conditions d’utilisation, les termes et conditions et la composition en conséquence du transfert d’entreprise. Les informations et autres informations sur les clients peuvent être transférées au cessionnaire du transfert d’entreprise, et le membre doit avoir préalablement accepté un tel transfert dans cette section. Le transfert d’entreprise défini dans la présente section doit inclure non seulement le transfert d’entreprise normal, mais également tous les cas de succession et de transfert d’entreprise.

17. Exemption de non-contrefaçon

Nous ne garantissons pas que le contenu de ce service n’enfreint pas les droits d’autrui. En cas de litige avec un tiers suite à l’utilisation de ce service par l’utilisateur, l’utilisateur sera responsable de la résolution.

18. Déni de responsabilité pour les relations avec des tiers

(1) Nous ne serons pas responsables des litiges liés à des litiges avec d’autres utilisateurs ou des tiers résultant de l’utilisation de la fonction de commentaire ou d’autres fonctions de communication sur ce service, ainsi que de tout dommage y relatif. Si nous déterminons qu’un problème s’est produit ou risque de se produire, nous examinerons le contenu de la fonction de commentaire et des autres fonctions de communication de ce service afin de prévenir ou de corriger le problème. L’utilisateur doit pouvoir prendre de telles mesures et l’utilisateur doit accepter cet effet.

(2) Nous ne serons pas responsables des litiges ou des dommages causés par des problèmes causés par l’utilisation de ce service par les utilisateurs.

(3) Des tiers autres que nous peuvent vendre des produits ou fournir des services à des clients via ce service. Dans ce cas, nous fournirons ce service uniquement en tant que plate-forme pour le tiers, et nous serons responsables de la vente des produits du tiers et de la fourniture des services et du contenu du site Web du tiers. Nous ne porterons aucune responsabilité. Par conséquent, après avoir compris les conditions d’utilisation, la politique de confidentialité et les autres dispositions définies par le tiers, vous devriez utiliser le site Web du tiers à vos risques et périls.

19. Déni de responsabilité pour les services externes et les liens externes

(1) Ce service peut fournir des services en coopération avec des services externes tels que des services de paiement. Nous ne sommes pas responsables des dommages subis par les utilisateurs en relation avec l’utilisation de services externes. De plus, lorsqu’il utilise un service externe, l’utilisateur doit se conformer aux conditions d’utilisation du service externe.

(2) Lorsqu’un lien est établi à partir d’un site Web exploité par un tiers vers ce service, ou lorsqu’un lien est établi à partir de ce service vers un site Web exploité par un tiers, ce service n’est pas nécessairement requis. Cela n’implique aucune pertinence ni recommandation, adoption ou relation avec le Service. Toutefois, cela ne s’applique pas si la pertinence est explicitement indiquée dans ce service.

20. Dispense d’enquête

En ce qui concerne les demandes de renseignements adressées à ce service et aux autres communications, le contenu des communications peut être perdu, intercepté ou altéré. Nous ne sommes pas responsables des dommages liés à la communication avec ce service. L’utilisateur doit accepter les points suivants concernant les informations qu’il nous fournit via ce service ou par courrier électronique.

(1) Nous n’avons aucune obligation pour de telles informations.

(2) À l’exception des informations personnelles, nous ne pouvons garantir la confidentialité de ces informations.

(3) Dans la mesure où les droits légaux d’autrui ne sont pas violés, nous pouvons utiliser, divulguer, distribuer ou copier des informations à quelque fin que ce soit sans contrepartie. Vous pouvez utiliser n’importe quelle philosophie, concept ou savoir-faire contenu dans les informations.

(4) Nous ne sommes pas responsables de tout refus d’accepter la commande d’un membre en raison d’une panne d’Internet ou de toute autre raison qui ne nous est pas imputable.

Chapitre 8, Limite de responsabilité

(1) L’utilisateur doit nous indemniser pour toutes les réclamations ou la responsabilité juridique qui ont été déposées contre nous par des tiers en relation avec ou en relation avec la violation des Conditions d’utilisation par l’utilisateur ou l’agent de l’utilisateur. Vous acceptez de ne causer aucun dommage et vous serez responsable de toutes transactions, communications, litiges, etc., qui pourraient survenir entre vous et d’autres utilisateurs ou des tiers en rapport avec ce service. Doit être.

(2) L’utilisateur est causé par ou lié à l’utilisation ou à l’incapacité à utiliser ce service, les conditions d’utilisation, etc. Nous, nos filiales, nos sociétés affiliées, nos concédants de licence, nos employés, pour des réclamations, dommages et intérêts, frais de justice, dettes et frais (y compris, mais sans s’y limiter, les honoraires d’avocats substantiels) Accepter de défendre, d’indemniser ou de renier nos agents, nos fournisseurs d’informations tiers, les contributeurs à nos services et les sous-traitants indépendants de nous.

(3) Dans la mesure permise par la loi applicable, nous ne serons pas responsables des dommages subis par les utilisateurs du service, dommages indirects, dommages indirects, dommages spéciaux, dommages futurs, tout dommage accidentel, indirect, punitif ou consécutif résultant de la connexion. avec perte de profits, réclamations, litiges ou autres procédures (pertes de profits, interruptions, pertes d’informations commerciales ou toute autre perte pécuniaire), que la réclamation repose ou non sur un contrat, un délit (y compris la négligence), une violation des droits de propriété intellectuelle , ou toute autre cause n’est pas responsable de l’indemnisation, même si elle a été notifiée à l’avance. Toutefois, la réparation des cas de négligence grave doit être limitée à la valeur des biens achetés par l’utilisateur ou à la contrepartie du service fournie au cours des trois derniers mois.

(4) Certaines juridictions n’autorisent pas la limitation ou l’exclusion de responsabilité incidente ou indirecte. Par conséquent, les restrictions ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer aux utilisateurs.

Chapitre 9, Règles spéciales basées sur la gestion individuelle

1. Secret et divulgation des informations personnelles du propriétaire du magasin

Étant donné que cet opérateur de services (ci-après dénommé «propriétaire du magasin») est un particulier, du point de vue de la protection des informations personnelles, uniquement lorsqu’un utilisateur demande à être divulgué conformément à l’article 11 de la loi sur les transactions commerciales spécifiées être divulgué. La méthode de facturation doit être spécifiée dans «Demande de divulgation des informations du vendeur» dans «Divers modes de facturation».

2. Exonération de responsabilité pour le décès, l’accident ou la maladie du propriétaire

(1) Ce service est exploité par la direction personnelle du propriétaire. Par conséquent, pour des raisons inévitables telles que le propriétaire du magasin provoquant une maladie ou un accident, la fourniture des produits de ce service peut être retardée ou le service peut ne pas être exécuté.

(2) Selon le Code civil japonais, en cas de décès du propriétaire d’un magasin, son héritier en hérite généralement du droit, mais ce n’est pas le cas lorsque l’héritier renonce à la succession. Les droits du propriétaire du magasin incluent le droit d’auteur de l’œuvre protégée vendue au magasin, les droits de marque associés au magasin et d’autres droits permettant de facturer à l’utilisateur la transaction entre le magasin et l’utilisateur. Cela inclut les obligations de fournir des produits aux utilisateurs après la conclusion du contrat.

(3) Les services qui ont été retardés ou ont échoué en raison du décès du propriétaire ne seront repris que lorsque l’héritier du propriétaire aura hérité de ce service au moment du décès du propriétaire et qu’il continuera à exploiter ce service. En même temps, si l’héritier du propriétaire du magasin n’hérite pas de ce service, l’utilisateur accepte de ne pas demander à la personne qui a abandonné l’héritage ou à d’autres parties liées du propriétaire du magasin de l’exécuter.

3, remboursement au moment du décès du propriétaire

Si le propriétaire du magasin est tué ou a été payé en raison d’un accident ou d’une maladie, le produit ou le service ne peut plus être fourni et le prix payé par l’utilisateur sera remboursé. Dans ce cas, nous ne pouvons pas rembourser en raison de l’absence du propriétaire. Veuillez faire une demande de remboursement en vous adressant au service de paiement utilisé au moment du paiement.

4. Notification et notification du décès du commerçant

(1) Le courrier électronique de réponse automatique envoyé par ce service n’indique pas que le propriétaire du magasin est en sécurité. Si vous avez acheté une licence de contenu, veuillez télécharger le produit immédiatement et compléter la transaction. En outre, nous ne serons pas tenus responsables même si vous ne pouvez pas télécharger sans préavis en raison du décès du propriétaire du magasin.

(2) Si le propriétaire du magasin décède et que ce service est hérité, l’héritier s’efforce d’avertir l’utilisateur.

(3) En se préparant à des circonstances imprévues, les propriétaires de magasin s’efforceront d’informer en priorité les utilisateurs, les personnes impliquées dans le service, leurs accidents, maladies, décès, etc. en mettant en place un programme d’intervention en cas de décès ou d’accident.

Chapitre 10, Règlement des différends

1. Différend et sa résolution

En cas de doute, de litige ou de problème lié à ce service entre les parties ou un tiers, l’utilisateur et nous discuterons et résoudrons de bonne foi à chaque fois.

2. interprétation juste

Les présentes conditions d’utilisation ne doivent pas être interprétées de manière défavorable ou favorable pour aucune partie, mais doivent plutôt être interprétées conformément à l’intention loyale des conditions des présentes conditions d’utilisation.

3. Loi applicable

La loi applicable aux questions juridiques liées à ce service est la loi japonaise. Cependant, certaines juridictions nationales n’appliquent pas le droit japonais à certains litiges. Si vous habitez dans l’un de ces pays et que la loi japonaise est exclue de l’application, la législation de votre pays s’appliquera à ce litige relatif aux présentes conditions d’utilisation. Outre ce qui précède, l’utilisateur accepte que les lois du Japon s’appliquent à tout différend découlant de ou lié à ces conditions de service ou à ce service, à l’exception des règles de sélection des lois en vigueur au Japon. . En tout état de cause, l’application de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises est exclue.

4. Tribunal compétent

Pour tous les litiges découlant de ou liés à ce service ou à ce contrat d’utilisation de services, le tribunal de district de Maebashi sera le tribunal compétent de première instance, en vertu d’un accord exclusif.

5. Caractère exécutable

(1) Si nous ne respectons pas les présentes conditions d’utilisation, même si nous ne prenons pas de mesures juridiques immédiates, nous en aurons le droit (par exemple, à l’avenir) Cela ne signifie pas que vous essayez d’abandonner le droit d’agir).

(2) Même si une disposition des Conditions d’utilisation, etc., ou une partie de celle-ci est invalide ou inapplicable, la validité ou la force exécutoire de la partie restante ne sera pas affectée.

Chapitre 11, Autres

1. Possibilité de changer les conditions d’utilisation

Nous pouvons modifier ces conditions d’utilisation à tout moment. Si vous continuez à accéder ou à utiliser ce service, vous êtes réputé avoir accepté ces modifications. L’accès au service et son utilisation sont soumis à la dernière version des conditions d’utilisation et des directives publiées sur le site au moment de l’utilisation. En outre, nous vous informerons de ces modifications conformément au «Chapitre 2, Politique de service». Si vous n’êtes pas d’accord avec la réglementation révisée, veuillez cesser d’utiliser ce service.

2. Définition complète / réservée

Les conditions d’utilisation, etc. sont des services qui sont envisagés pour une implémentation future et ne sont pas actuellement gérés sur ce service, ou des services qui ont été implémentés dans le passé et qui sont fournis à ce stade. Veuillez noter qu’il est défini de manière complète et réservé, y compris les services abandonnés.

 

[Établi le 1er mai 2019]

[Révisé le 23 août 2019]

 

Contrat de licence de contenu

Le présent contrat de licence de contenu (ci-après dénommé «le présent contrat de licence») est un service Web (ci-après dénommé «nous») exploité par le service des ventes de la Japan Shogatsu Association et son représentant ou agent (ci-après dénommé «nous»). . , «Ce service») et le contrat de licence conclu entre vous et nous lorsque vous utilisez le contenu en votre nom ou pour celui de votre organisation.

Ce contrat de licence, qu’il soit gratuit ou non, est combiné aux «Conditions d’utilisation» distinctes et est utilisé par le client lorsqu’il utilise ce contenu pour le contenu que le client a obtenu ou cherche à obtenir par le biais de cette licence. un service. Spécifie les conditions.

Les clients qui achètent et utilisent du contenu doivent lire et accepter les termes du présent contrat de licence avant d’acheter, quel que soit le contenu.

Ce contrat de licence ne s’applique pas à la vente de biens par la poste ni à la fourniture d’autres services ou produits.

Chapitre 1, Règles générales

Section 1, objet

Cet accord de licence protège et protège les droits de création des créateurs du contenu traité sur ce service, des clients ayant signé un contrat avec cet accord de licence et des tiers. Le but est de protéger les profits des uns et des autres, de promouvoir leur utilisation et de promouvoir le développement de la création mutuelle.

Section 2, Définition et application

1. Personne qui peut faire un contrat

Seuls les membres définis dans les conditions d’utilisation peuvent conclure un contrat de licence en vertu de ce contrat. Une personne qui n’est pas enregistrée en tant que membre ne peut pas conclure de contrat de licence. Notez que cet accord de licence restera valable tant que le contenu contracté sera utilisé même après que le membre aura quitté le service.

2. Pays et régions où les licences peuvent être commercialisées

Les pays et les régions où les licences peuvent être échangées sont définis dans «Pays et régions où les licences peuvent être échangées». Ce service ne garantit pas que les transactions de licence peuvent être effectuées pour tous les pays où l’enregistrement est possible, et si une demande émanant d’une personne vivant dans un pays ou une région où les transactions ne sont pas possibles, la transaction de licence sera refusée. Peut être autorisé. Notez s’il vous plaît.

3. Votre emplacement

En sollicitant un contrat de licence pour ce service, vous reconnaissez que vous résidez dans le pays ou la région enregistré (e) en tant qu’information sur le membre et son adresse.

4. Priorité d’application

S’il existe des dispositions contradictoires entre les conditions d’utilisation et le présent contrat de licence, les dispositions du présent contrat de licence prévalent sur le contrat de licence de contenu.

5. Définition des termes

Les définitions des termes utilisés dans ce contrat de licence ne doivent pas différer des termes définis dans les Conditions d’utilisation. Les autres termes spécifiquement utilisés dans le présent contrat de licence sont définis ci-dessous.

(1) “Libre de droits”

Le contrat de licence de contenu de ce service est libre de droits. Il s’agit d’un contenu qui peut être acheté une fois et utilisé dans le cadre de la licence sans frais supplémentaires, et n’indique pas une liberté d’utilisation du fait d’une renonciation ou de la révocation du droit d’auteur. .

Chapitre 2, Détails du contrat de licence

Section 1, Général

1. Non-monopole

Sauf indication contraire, un produit ne peut pas être utilisé exclusivement par une personne spécifique.

2, attribution

La vente de licence est un contrat d’utilisation des œuvres protégées par le droit d’auteur. Même si vous achetez une licence, le droit d’auteur ne sera pas transféré.

3. Formulaire de contrat

(1) Dans ce service, les contenus sont vendus sous les formes suivantes de «licence personnelle», «licence d’amis», «licence standard» et «licence avancée». D’autres indications telles que «Réglage» ou «Préparation à la vente» peuvent également être affichées.

(2) Si le type de licence n’est pas spécifié dans le produit, il s’agira d’un contrat uniquement en tant que «licence standard».

4. Détenteur du droit d’auteur

Si le nom du détenteur du droit d’auteur est affiché sur le contenu de ce service ou dans une position raisonnable par rapport au statut d’affichage du contenu, nous avons reçu une offre de la part de la personne affichée en tant que titulaire du droit d’auteur. Je témoigne.

5. Plage de permission

S’il vous plaît contactez-nous si vous avez des questions sur la plage d’utilisation, etc. S’il vous plaît donnez-moi.

(1) utiliser pour l’impression

 

privé Commercial
Personnel ami la norme Altitude
Articles qui ne peuvent être visionnés que par un petit nombre de personnes, par exemple pour les imprimer et les coller dans votre chambre
Montrer des impressions à des amis et à des connaissances
Imprimez et distribuez à 100 connaissances telles que des amis et des connaissances ×
Imprimez sur les cartes du Nouvel An et distribuez-en 100 exemplaires ×
Distribuer d’amis à amis × × × ×
Imprimez et distribuez à plus de 100 personnes × ×
Impression commerciale jusqu’à 500 000 exemplaires utilisée comme support × ×
Imprimer sur des cartes postales et revendre × × ×

 

(2) Utiliser pour l’affichage électronique (moniteur, etc.)
privé Commercial
Personnel ami la norme Altitude
Afficher comme fond d’écran sur votre PC
Utiliser comme image de secours pour votre appareil mobile
Afficher sur votre appareil mobile et montrer à vos amis et connaissances
100 amis et connaissancesDistribution directe par courrier électronique ou via une application ×
Attaché au message et envoyé à 100 personnes ×
Images traitées avec 99 suiveursPublier sur un compte Twitter* Impossible de prédire les futurs publics

Correspond à la «majorité non spécifiée»

× ×
Distribuer d’amis à amis × × × ×
Distribution par courrier électronique à plus de 100 personnes × ×
Affichage sur SNS, page d’accueil, blog, site de distribution vidéo, etc. (après traitement pour éviter la revente) × ×
Applications mobiles, modèles électroniques, à utiliser pour revendre des produits tels que des jeux × × ×

Section 2, Licence personnelle

1. Définition et objet de «licence individuelle»

Une licence personnelle est une licence qui ne peut être utilisée que pour le plaisir personnel de l’acheteur, sans causer un nombre indéterminé d’yeux.

2. Interdiction de «licence individuelle»

(1) L’utilisation commerciale n’est pas possible.

(2) La distribution à d’autres personnes n’est pas possible.

(3) Le nom de l’auteur ne peut pas être enlevé pour distribution.

3. Notes sur la «licence individuelle»

Si le contenu peut être parcouru par un nombre indéterminé de personnes en raison d’une mauvaise utilisation, nous facturons des frais, y compris le montant de l’indemnisation, en plus de la différence par rapport à la licence supérieure.

Section 3, Licence d’amis

1. Définition et objet de la «licence d’ami»

Cette licence est destinée à être distribuée à des amis, des connaissances et des familles. Étant donné que le contenu traité par ce service comporte de nombreuses manipulations des motifs considérés comme rentables, cette licence a été définie en tenant compte de la commodité de la distribution. Avec cette licence, vous pouvez imprimer sur une carte de Nouvel An pour vos amis.

2. Articles interdits de la «licence d’amis»

(1) L’utilisation commerciale n’est pas possible.

(2) Peut être utilisé pour les cartes du nouvel an.

(3) Il peut également être utilisé sur des DM et des outils de message entre des individus SNS en tant que tampons de ligne. Cependant, il ne peut pas être utilisé de telle manière qu’il puisse se propager à une majorité non spécifiée.

(4) Le nom de l’auteur ne peut pas être enlevé pour distribution.

3. Notes sur la «licence d’amis»

(1) Si le contenu peut être parcouru par un nombre indéterminé de personnes en raison d’une mauvaise utilisation, nous facturons des frais qui incluent le montant de l’indemnisation en plus de la différence par rapport à la licence supérieure.

(2) La norme de distribution de «100 personnes» est une ligne directrice définie comme la limite entre l’usage personnel et l’usage commercial, et peut être interprétée avec souplesse tant qu’il s’agit d’un usage personnel. Toutefois, nous vous recommandons d’acheter une licence standard à distribuer à plus de 100 personnes.

Section 4, Licence standard

1. Définition et objet de «licence standard»

Cette licence suppose une utilisation commerciale standard.

2. Interdiction de la «licence standard»

(1) Cette licence ne peut être revendue.

(2) Une licence est requise pour chaque projet lorsqu’elle est utilisée pour la production en agence, telle que la sous-traitance.

3. Notes sur la “licence standard”

S’il vous plaît utilisez-le après le traitement afin qu’il ne puisse pas être redistribué.

Section 5, Licence avancée

1. Définition et objet de «licence avancée»

Cette licence est destinée à un usage commercial actif tel que la revente.

2. Interdiction de «licence avancée»

Le copyright n’a pas été transféré. Il ne peut pas être utilisé pour les entreprises qui transfèrent, cèdent ou sous-louent la licence elle-même, telle que le renouvellement de licence.

3. Remarques sur la “licence avancée”

L’affichage de l’auteur est facultatif, mais veuillez l’afficher selon la méthode d’affichage spécifiée.

Section 6, «Ajustements», «Préparation à la vente», «Fin des ventes», «Fin de la publication», «Complet», etc.

Contenu qui contient des indications spéciales telles que «Ajustement», «Préparation à la vente», «Fin de vente», «Fin de diffusion», «Epuisé», etc. Il ne peut pas être vendu en raison des circonstances énumérées avec le produit.

1, «ajustement»

Ceci est un produit qui ne peut pas être vendu en raison de circonstances qui ne conviennent pas à la vente, telles que la possibilité de conflits de droits avec le photographe et des tiers. Nous ne préparons pas toujours la vente et la libération des licences, et les ventes et la libération des licences futures ne sont pas toujours attendues.

2, «Préparation à la vente»

Produits en cours de préparation pour la vente et la libération de licences et susceptibles d’être vendus et libérés à l’avenir.

3. «abandonné»

En raison des circonstances, ce produit a été arrêté.

4. «Fin de publication»

Ce produit a été publié pour une raison quelconque.

5. «Epuisé»

Un produit en édition limitée a été retiré des ventes car il a atteint un nombre de ventes prédéterminé.

Chapitre 3, Contrats et transactions

Section 1, Période du contrat

1. Conclusion du contrat

Lors de l’achat d’une licence pour le contenu, l’utilisateur appuie sur un bouton indiquant que la licence a été acceptée, et pour ceux qui ne facturent pas de frais, pour ceux qui exigent des procédures de paiement, le présent contrat de licence à partir du moment où le paiement est effectué. considéré que vous avez accepté la lettre.

2. Temps de téléchargement

La période de téléchargement est dans les 30 jours suivant la conclusion du contrat. Veuillez télécharger le contenu dès que possible après la conclusion du contrat.

3. Résiliation du contrat

Le contrat prend fin à l’une des heures suivantes:

(1) Lorsque le nombre d’utilisations spécifié est atteint

(2) Lorsque l’utilisation et la gestion sont abandonnées par le client

(2) Lorsque le contrat est suspendu en raison de sanctions telles que la violation des conditions d’utilisation

(3) En outre, lorsque nous déterminons que le contrat doit être suspendu

 

Section 2, Frais et paiement

1. Prix de la licence

(1) Le prix du contrat de licence est déterminé arbitrairement par nous. De même, les contrats qui n’affichent pas de prix pour ce service sont également déterminés par nos normes arbitraires.

(2) Nous aurons le droit de modifier à tout moment le prix du contrat de licence affiché sur ce service et de corriger l’affichage de prix erroné.

(3) Nous ne pouvons pas donner de détails sur les critères de tarification.

(4) Le prix est fixé sur la base du yen japonais (les conditions de service, etc. et «JPY» peuvent être indiqués dans ce service). Il peut être converti et affiché. Celui-ci n’est pas nécessairement affiché au taux de change exact à ce moment-là, mais il s’agit d’un montant approximatif et nous ne pouvons en garantir l’exactitude. Par conséquent, pour les clients situés en dehors du Japon, le montant du paiement peut varier en fonction du taux de change.

(5) Sauf indication contraire, y compris l’édition précédente, le prix du contrat de licence sera le prix affiché au moment de la commande.

(6) Les transactions peuvent être soumises à des taxes telles que la taxe à la consommation ou la taxe de vente en raison de relations juridiques entre notre site et votre position ou d’autres circonstances. Dans ce cas, nous indiquerons de manière appropriée qu’il s’agit d’une transaction générant la taxe et du montant de la taxe sur la transaction conformément à ces lois.

(7) Même si les produits et services sont identiques entre plusieurs magasins ayant le même opérateur que ce service, les prix peuvent différer pour des raisons non intentionnelles ou de politique de vente. Même s’il existe une différence de prix entre les magasins, les transactions sont effectuées au prix affiché au moment de la commande, les ajustements de prix et les garanties ne sont pas effectués.

2. Frais autres que le prix indiqué

Veuillez supporter les coûts d’utilisation de ce service, tels que les coûts de communication et les frais d’électricité.

3. Réponse à un affichage incorrect des informations sur les prix

Même si des informations de prix incorrectes sont affichées sur ce service, aucuns frais supplémentaires ne seront facturés ou aucun remboursement ne sera effectué pour le contenu téléchargé une fois.

4. Méthode de paiement

Le mode de paiement des frais sera déterminé séparément dans «Description basée sur la loi spécifiée sur les transactions commerciales». Selon votre emplacement, certaines méthodes de paiement peuvent ne pas être disponibles. En outre, les frais de virement bancaire, les frais de règlement et autres frais nécessaires au paiement sont à la charge du client.

5. montant maximum

La limite d’achat pour une seule commande est la suivante.

(1) Montant total de l’achat, jusqu’à 200 000 yens

(2) 10 articles au maximum achetés

(3) Jusqu’à 50 points achetés

Section 3, Obligations et autorisations d’utilisation

1. Obligation de traitement

Le contenu peut être utilisé selon les termes de «Licence personnelle», «Licence d’amis» et «Licence standard» avec l’un des traitements suivants et le respect du présent contrat de licence.

 

<Pour le matériel d’image>

Le matériau de l’image est réglé sur une résolution adaptée à l’utilisation envisagée, est incorporé dans la conception de sorte qu’un tiers ne puisse pas télécharger uniquement le matériau de l’image, ou du texte est placé sur le matériau de l’image et une composition simple est effectuée.

 

<Pour le matériel vidéo>

Incorporez dans le cadre de films, vidéos, programmes de télévision, publicités et autres productions multimédias, utilisez-le comme vidéo d’arrière-plan ou prenez des mesures techniques pour empêcher les tiers de ne télécharger que du matériel vidéo.

 

<Pour le matériel de musique>

Prenez des mesures techniques pour vous assurer que les films, vidéos, émissions de télévision, publicités et autres productions multimédias sont utilisés comme musique de fond ou que des tiers ne peuvent pas télécharger uniquement du matériel musical.

2. Autorisation de traitement

Les licences de contenu acheté peuvent être traitées dans les plages suivantes. Toutefois, dans tous les cas, il est limité dans la mesure où il n’entre pas en conflit avec les actes prohibés énoncés dans le paragraphe suivant.

 

<Matériel d’image>

Découpage, inversion, changement de taille, changement de couleur, incrustation de texte, composition simple, etc. sont possibles.

 

<Matériel vidéo>

Le même traitement que le matériel d’image est possible.

 

<Matériel de musique>

Le matériel musical tel que le traitement non vocal ne peut pas être modifié de manière remarquable, et le traitement est limité au réglage du volume, aux fondus en entrée / sortie en fondu, au traitement des boucles et au réglage mineur de la qualité sonore.

Section 4, Retours / Echanges

1. Si vous ne pouvez pas retourner, remboursement ou échange

(1) Une fois achetée, la licence ne peut être ni restituée, ni échangée ni remboursée pour des raisons de commodité.

(2) Même si un client achète un produit différent du produit souhaité en raison d’une erreur dans le fonctionnement du client, les remboursements et les échanges ne sont généralement pas possibles.

(3) Les produits téléchargés sont généralement conçus de manière à ne pouvoir commander qu’un seul article à la fois. Aucun remboursement ne sera accordé pour annuler la mauvaise quantité.

(4) Nous ne fournissons pas de remboursement pour des raisons telles que «J’ai acheté le même produit qu’avant». Nous vous demandons de gérer et de comprendre vos achats vous-même.

(5) Si vous n’êtes pas satisfait de la qualité, par exemple si vous n’êtes pas satisfait des détails après l’achat ou si le fichier n’est pas compatible avec l’application, nous ne vous rembourserons ni n’annulerons.

2, échange

En raison des caractéristiques du produit, nous ne serons pas en mesure de retourner ou de rembourser pour des raisons qui sont imputables à la commodité du client ou à sa responsabilité, uniquement si les conditions suivantes sont vraies.

(1) piège de contenu

Nous contacterons rapidement dans les 2 jours à compter de la date de réception de l’utilisateur en cas d’erreur dans le produit, tel que lorsque l’image téléchargée est différente de la commande pour des raisons qui nous sont imputables. Nous allons livrer le contenu qui sera remplacé. Toutefois, si le client ne nous contacte pas dans le délai susmentionné, il sera considéré qu’il n’y a pas eu d’erreur de produit.

Section 5, Remboursement

1. Quand remboursé

Le remboursement sera donné s’il y a un motif de remboursement de A à B ci-dessous.

A, ré-offre / remboursement sur notre négligence

Comme décrit à la «Section 4, Retour / Échange 2, Échange», si une erreur de produit est reconnue en raison de notre négligence, nous la remplacerons rapidement dans les 2 jours suivant la date de réception de l’utilisateur. Contenu à livrer. Cependant, s’il y a une situation dans laquelle il est difficile de re-fournir en fonction de la situation, le remboursement sera effectué selon la méthode décrite dans “2.

B, remboursement pour paiement en double

Si un paiement en double est effectué pour le même contenu en raison d’une erreur de serveur temporaire, d’une erreur de ligne, etc., le remboursement ne sera effectué que si le paiement en double est envoyé dans les 24 heures.

Dans ce cas, les clients doivent nous contacter dans les 24 heures suivant la dernière procédure d’achat. La méthode de remboursement est décrite dans “2. Méthode de remboursement »ci-dessous.

Toutefois, en raison des caractéristiques du produit, si le contenu est déjà disponible pour le téléchargement, même si le contenu n’est pas téléchargé, seul le chevauchement peut être annulé et le contenu peut être téléchargé. Remboursement équivalent à l’annulation de tout le contenu non disponible.

(* Par exemple, si 5 licences sont dupliquées pour la même image, au moins une licence peut être téléchargée par paiement même si aucun achat de licence n’est réellement requis. De ce fait, toutes les actions ne peuvent pas être annulées et au moins une licence sera payé, et un maximum de 4 licences sera remboursé.)

 

2, méthode de remboursement

(1) En fonction du mode de paiement et du contenu du remboursement, une carte de crédit ou un virement bancaire sera utilisé. Dans les cas suivants, un code cadeau ou des points seront utilisés pour un remboursement. La date d’expiration du code de cadeau ou des points est de 180 jours à compter de la date d’effet. Même s’il est réémis, il n’y a pas de prolongement de la date d’expiration. De plus, en raison des restrictions système de ce service, il peut être divisé en plusieurs codes de cadeau. Notez s’il vous plaît.

Lorsque le montant du remboursement est inférieur à 1 000 yens (taxes incluses)

Lorsque les informations du compte ne sont pas enregistrées et que 90 jours se sont écoulés depuis la date de retour

Si vous n’avez pas de compte bancaire ou si vous suivez ceci

Pour les transactions utilisant des points ou des coupons expirés au moment du remboursement

 

(2) S’il y a des points ou des coupons que vous avez gagnés ou utilisés dans une transaction liée à un remboursement, l’acquisition ou l’utilisation sera annulée comme si la transaction n’avait pas été effectuée par remboursement.

(3) Le processus de remboursement peut prendre plus de deux mois après le renvoi du produit.

(4) Si la transaction et le règlement dépassent la date de clôture, les frais seront déduits une fois.

(5) Nous vous informerons par courrier électronique dès que le processus sera terminé. Lorsque vous payez avec une carte de crédit, cela peut prendre plus de temps en fonction de la société émettrice. De plus, aucun intérêt ne sera perçu sur le montant retourné de ce site.

3. Notes sur les remboursements aux clients étrangers

Le montant du remboursement correspondra à un montant raisonnable calculé en yen japonais (JPY) à tout moment pour des raisons commerciales. Le client ne peut pas spécifier l’heure et nous ne sommes pas responsables des gains ou pertes de change résultant des remboursements aux clients étrangers.

Chapitre 4, Notes, Éléments interdits, Avertissements

Outre les précautions, les interdictions et les renonciations écrites dans les Conditions d’utilisation, veuillez noter les points suivants.

1. Interdiction d’utiliser du contenu

Les éléments interdits concernant l’utilisation des contenus sont les suivants.

(1) Utilisation dans des contenus contraires à l’ordre public et aux bonnes mœurs

(2) Utiliser dans le cadre de marques commerciales, marques de service, logos, etc., utiliser comme thème musical, etc., et utiliser le contenu comme symbole caractéristique d’une entreprise, d’un particulier, d’une organisation, d’une activité, d’un service, etc.

(3) Outre les gangs, les gangs désignés, les groupes de gangs désignés, les gangsters au sens de l’article 2 de la loi sur la prévention du comportement déloyal des gangsters, des sociétés apparentées au gangbang, des membres associés du gangbang, de l’Assemblée générale ou des mouvements / utilisations à caractère politique. mouvements, etc.

(4) Utilisation du contenu ou du sujet ou diffamation du sujet, méfiance, calomnie, contrefaçon ou toute autre utilisation (contenu ou sujet), y compris, sans toutefois s’y limiter, le créateur du sujet ou le traitement / la déformation du sujet)

(5) Utiliser le contenu d’une entreprise ou d’un service en concurrence avec ce service, y compris les exemples suivants, sans obtenir la permission appropriée de notre part.

A. L’exploitation d’un site de stock photo ou d’un site de contenu stock, ou tout autre traitement approprié, comme indiqué au «Chapitre 3, Section 3, 1 Obligations de traitement», met le contenu à la disposition de tiers non spécifiés. Distribuer

B. Installer et distribuer du contenu sur des «collections de matériaux» telles que des CD, des DVD et des logiciels.

C. Imprimer un matériau image et le distribuer en tant que matériau, ou convertir un matériau musical en une partition et le distribuer

D. Distribuer le contenu sous une forme permettant à des tiers de traiter librement du matériel

(6) Vol ou plagiat du contenu, ou une telle utilisation susceptible de se produire. (Y compris la divulgation et la publication de contenu au nom d’un tiers qui n’est pas le titulaire original du droit d’une manière qui induit en erreur l’auteur du contenu.)

(7) Revente, transfert, sous-location, transfert, sous-licence, etc. du contenu, qu’il soit gratuit ou non.

(8) Les actes qui utilisent le contenu ou les sujets de manière trompeuse dans le contexte de fausses déclarations, de tromperies, de fraudes, de diffamations ou d’autres contenus ou contextes déloyaux

(9) Utiliser ou publier des images miniatures ou des données compilées à des fins autres que la vérification de la mise en page et de la configuration.

(10) Utilisation à des fins obscènes

(11) Utilisation dans le secteur des douanes, la pornographie, le contenu pour adultes, les sites de rencontre, etc.

(12) Utilisation qui donne l’impression que le sujet appartient ou est d’accord avec une religion, un parti politique (politique), une pensée (groupe), etc., ou bien le sujet utilise une entreprise, un produit ou un service particulier, appartient à, ou sollicite plutôt que sous forme d’image, par exemple en utilisant une bulle de dialogue ou en associant un faux âge / nom ou un autre profil au sujet. Utilisation impressionnante

2. Utilisation du contenu au moment du retrait

Cette licence, sauf dans le cas de “Conditions d’utilisation du chapitre 4 de la section 2 5. Refus et suppression de l’inscription (motif de l’annulation du membre)” ou “Le présent contrat de licence du chapitre 5 été utilisés pendant cette période d’utilisation du service peuvent continuer à être utilisés même après le retrait du client. De plus, le contenu des contrats et des objets interdits qui ont été signés avec nous lors de l’utilisation du contenu reste valable même après le retrait.

3. Restrictions de licence pour la production en agence

Indépendamment du paragraphe précédent, si vous utilisez du contenu dans un produit produit pour le compte de votre organisation ou d’un client ou d’un client de votre organisation (ci-après dénommé «client»), vous ne pouvez utiliser que le contenu de ce produit par licence. et vous allez conclure un nouvel accord de licence pour l’utilisation de contenu qui n’est pas lié à ce produit. En outre, lorsqu’un client ou une organisation appartient à un sous-traitant qui produit du contenu en utilisant le contenu, le sous-traitant ne peut traiter que le contenu du produit sous-traité. . Dans les deux cas, le client est responsable du respect des conditions d’utilisation de l’organisation, du client et du sous-traitant.

4. Avertissement concernant la qualité de l’image

Des opinions telles qu’une qualité d’image médiocre et des détails qui ne correspondent pas à ce qui était attendu ne peuvent être prises en compte que pour l’amélioration future de la qualité et ne peuvent être remboursés pour une raison quelconque.

5. Exemption des droits de tiers

(1) Lorsqu’une partie du contenu est découpée et utilisée, si elle est une œuvre protégée par le droit d’auteur d’un tiers, le droit d’auteur peut être violé de l’auteur (par exemple, une illustration est montrée) Si vous utilisez un photo et découpez uniquement l’illustration, vous pouvez enfreindre le droit d’auteur de l’auteur de l’illustration). Nous ne sommes pas responsables des conflits et des résolutions de conflits résultant d’une telle utilisation. S’il vous plaît soyez prudent lorsque vous l’utilisez.

(2) Selon le but de l’utilisation, le client peut traiter le droit d’auteur, le droit de dessin, le droit de portrait, le droit de marque, etc. ou payer un droit de licence pour le droit ou un sujet tel qu’un bâtiment spécifique ou son responsable. accepter que cette autorisation puisse être requise séparément pour ces titulaires de droits ou ces gérants, et nous ne serons pas tenus pour responsables de ceux-ci. Veuillez noter que ces frais de licence ne sont pas inclus dans les frais de contrat de contenu.

6. Exemption de non-transfert de droits

(1) Les contenus concédés sous licence aux utilisateurs, les droits d’auteur sur les informations périphériques telles que les descriptions de contenus et les textes associés, ainsi que les autres droits de propriété intellectuelle sont des auteurs à qui nous avons été confiés ou la gestion des droits d’auteur. Les droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle ne sont pas transférés au client, ils ne sont pas non plus gratuits.

(2) Même après avoir accordé le droit d’utilisation, les droits d’auteur et autres droits relatifs au contenu appartiennent au détenteur des droits d’auteur d’origine du contenu et ne seront pas transférés au client.

7. Non-divulgation de l’historique d’utilisation

Nous ne pouvons pas répondre à votre historique d’utilisation de votre contenu.

8. Clause de non-responsabilité pour les défauts, y compris l’exactitude, l’exhaustivité, le contenu mis à jour, les erreurs typographiques et les erreurs typographiques

Si le contenu affiché sur ce service est différent du contenu téléchargé ou s’il existe un écart important entre la qualité du contenu téléchargé par contrat et le contenu affiché sur ce service (par exemple, si l’unité de résolution est incorrecte et si le l’application ne peut pas être utilisée aux fins prévues), le remboursement sera effectué en échangeant ou en remboursant le contenu. Nous ne serons pas responsables des dommages éventuels.

9. Clause de non-responsabilité pour les types de fichiers

Pour le contenu pouvant être téléchargé et contracté sur ce service, un logiciel correspondant à chaque format de fichier est requis. Nous ne sommes pas responsables pour les raisons que le logiciel qui prend en charge le format de fichier ne peut pas être préparé, la méthode de fonctionnement est inconnue, la version n’est pas compatible et le fichier ne peut pas être manipulé.

10. Déni de responsabilité pour le remplacement du produit

En raison du remplacement du produit, les données du serveur peuvent être supprimées sans préavis. Dans ce cas, nous ne fournissons pas d’assistance pour le téléchargement ultérieur de données pour des produits qui ont expiré 30 jours après le contrat. Notez s’il vous plaît.

Chapitre 5, Mesures pour violations, etc.

1. Mesures de base contre les violations

Comme décrit dans les «Conditions d’utilisation» distinctes, si un fait tel qu’une violation des lois ou des règlements, une violation des Conditions d’utilisation, etc. est observé, nous déterminerons si la violation est basée sur le Politique ». Prenez les mesures nécessaires étape par étape, comme indiqué dans les exemples A à C ci-dessous.

A, suspension de l’utilisation du service, demande de suspension de l’utilisation du contenu, etc.

B. Geler l’utilisation du service, partager des listes noires avec d’autres entreprises (ne pas nécessairement se retirer, ne pas répondre à la suppression d’informations personnelles stockées sur ce service), réclamer une indemnisation, etc.

C, mesures légales (signaler à la police dans la juridiction de la juridiction ou du procès, etc.)

2. Mesures supplémentaires pour l’utilisation du contenu

En plus de ce qui précède, «1. Mesures de base contre les violations ”, nous pouvons révoquer la licence d’utilisation du contenu sans préavis ni notification si le client ou l’organisation à laquelle il appartient relève des conditions suivantes: Par la suite, vous ou votre organisation ne pourrez plus utiliser le contenu. contenu fourni par ce service. Dans ce cas, le client ou l’organisation à laquelle il appartient va détruire tout le contenu et ses doublons conformément à nos instructions et en cas de dommages causés à nous ou à des tiers en utilisant ce contenu, (frais de justice compris) et vous ou votre employeur ou votre organisation acceptez de compenser si vous utilisez le contenu commercial. De plus, dans le cas peu probable où la licence serait restreinte, suspendue, annulée ou résiliée,

(1) En cas de violation des conditions d’utilisation ou du présent contrat de licence

(2) En cas de violation de “3. Interdiction d’utiliser du contenu « lors de l’utilisation de contenu

(3) S’il y a de fausses déclarations dans le rapport ou la notification qui nous est faite

(4) Lorsqu’il devient évident que l’inscription de ce service a été annulée dans le passé ou lorsque l’inscription est annulée lors de l’utilisation de ce service

(5) En outre, lorsque nous estimons que cela nous causera des dommages

3. Indemnisation des dommages

(1) Si vous ne respectez pas ce contrat de licence, vous nous paierez une amende de 100 000 yens pour chaque contenu soumis à la violation. Toutefois, si le montant des dommages que nous avons subis dépasse 100 000 yens, nous pouvons réclamer le montant excédentaire.

(2) En cas d’utilisation illégale de contenu et de gain injuste du client, outre la pénalité décrite dans le précédent numéro, elle doit être obtenue par une utilisation non autorisée du contenu et nous être payée. le

(3) En ce qui concerne la violation des droits moraux de l’auteur, telle que «afficher un nom différent de celui de l’auteur d’origine et remporter un concours», non seulement une atteinte à l’honneur de la loi sur le droit d’auteur, mais également à l’honneur général du droit civil. Outre les dommages et préjudices et les plaintes en injonction, des accusations pénales de diffamation peuvent également être incluses. Dans ce cas, la responsabilité pénale peut être engagée par une sanction pénale en plus de réclamer des dommages et intérêts et de présenter des excuses pour les bénéfices tirés de l’acte portant atteinte aux droits moraux de l’auteur.

(4) En outre, nous prendrons les mesures juridiques nécessaires conformément aux différentes lois en matière de violation des droits protégés par le droit d’auteur, le droit civil, etc. Veuillez vérifier vous-même le contenu de la loi et utilisez-la avec la plus grande prudence.

Chapitre 6, Autres

1. Possibilité de changer les conditions d’utilisation

Nous pouvons modifier ces conditions d’utilisation à tout moment. Si vous continuez à accéder ou à utiliser ce service, vous êtes réputé avoir accepté ces modifications. L’accès au service et son utilisation sont soumis à la dernière version des conditions d’utilisation et des directives publiées sur le site au moment de l’utilisation. En outre, nous vous informerons de ces modifications en fonction de «Conditions d’utilisation, Chapitre 2, Politique de service». Si vous n’êtes pas d’accord avec la réglementation révisée, veuillez cesser d’utiliser ce service.

2. Définition complète / réservée

Les conditions d’utilisation, etc. sont des services qui sont envisagés pour une implémentation future et ne sont pas actuellement gérés sur ce service, ou des services qui ont été implémentés dans le passé et qui sont fournis à ce stade. Veuillez noter qu’il est défini de manière complète et réservé, y compris les services abandonnés.

 

[Établi le 28 août 2019]

Contrat de vente de produit

Ce contrat de vente de produit (ci-après dénommé «le présent contrat de vente de produit») est un service Web géré par le service des ventes de la Japan Shogatsu Association et son représentant ou agent (ci-après dénommé «nous»). Il s’agit d’un contrat de vente entre le client et nous lorsque nous vendons des produits qui impliquent la livraison de marchandises via «ce service».

Ce contrat de vente de produit, ainsi que les «Conditions d’utilisation» distinctes, spécifient les conditions de transaction permettant aux clients d’acheter des produits via ce service.

Les clients qui souhaitent acheter des produits auprès de ce service doivent lire et accepter les termes du présent contrat de vente avant d’acheter.

Ce contrat de vente de produit ne s’applique pas aux contrats de licence de contenu ni aux autres services ou offres de produits.

Chapitre 1, Règles générales

Section 1, objet

Le présent contrat de vente de produits a pour objet de clarifier la question des ventes de produits sur ce service, d’éviter d’éventuels problèmes et de promouvoir l’utilisation de ce service.

Section 2, Définition et application

1. Personne qui peut faire des affaires

Seuls les membres stipulés dans les conditions d’utilisation peuvent demander à commander et acheter des produits de ce service. Une personne qui n’est pas inscrite en tant que membre ne peut demander à commander ou acheter des biens.

2. Pays et régions exportables

Les pays et les régions où les marchandises peuvent être exportées sont définis dans «Pays et régions exportables». Notez que ce service ne garantit pas que les ventes de produits peuvent être gérées dans tous les pays où l’enregistrement des membres est possible. Si une personne résidant dans un pays ou une région ne peut effectuer aucune transaction, les ventes de produits peuvent être refusées. Notez s’il vous plaît.

3. Votre emplacement

En faisant une demande d’achat de biens pour ce service, le client reconnaît qu’il réside dans le pays ou la région enregistré (e) en tant que membre, à ce moment-là, ainsi que son adresse.

4. Priorité d’application

En cas de contradiction ou de conflit entre les conditions de service et le présent contrat de vente du produit, le contrat de vente du produit prévaudra pour la vente du produit.

5. Définition des termes

La définition des termes utilisés dans ce contrat de vente de produit ne doit pas différer des termes définis dans les Conditions d’utilisation.

Chapitre 2, Contrats et transactions

Section 1, Commande et achat de produits

1. Début des échanges

(1) Même après réception d’une commande incorrecte du client, même après l’envoi d’un e-mail de confirmation de commande, le produit sera ajouté au produit en raison de restrictions opérationnelles ou système telles que la différence entre l’état du stock affiché sur ce service. et le stock réel. Des articles manquants peuvent se produire. Par conséquent, le contrat entre nous et le client doit être établi et finalisé lorsque le produit est livré de nous au transporteur, et nous ne pouvons pas garantir la fourniture du produit avant la livraison au livreur.

L’envoi d’un e-mail de confirmation de commande de notre part a pour but de confirmer le contenu de votre demande de contrat avec nous et n’implique pas notre acceptation de la demande de contrat par vous.

(2) Dans le cas où une partie des produits commandés par le client est commandée en une fois, nous déduirons la contrepartie des produits manquants du montant du règlement et ne contacterons pas les produits restants à l’avance. Envoi à. De plus, même si un article manquant arrive à une date ultérieure, il ne sera pas expédié plus tard. Veuillez passer une nouvelle commande.

2. Expiration de la transaction

S’il n’y a pas d’offre de retour, d’échange ou d’annulation dans les 14 jours suivant la livraison du produit au client, le produit sera considéré comme étant arrivé en toute sécurité et la transaction sera réputée avoir expiré. Les retours, échanges et annulations ultérieurs ne sont pas acceptés.

3. Si vous ne pouvez pas échanger

Les commandes ou les envois peuvent être annulés si les cas suivants s’appliquent.

(1) Lorsque le lieu de livraison est une boîte postale ou un service de transfert

(2) Lors d’une demande de livraison dans un pays ou une région qui ne peut pas être pris en charge

(2) Lorsque le prix du produit, etc. de ce service est écrit de manière incorrecte en raison d’une défaillance du système, etc.

(3) Lorsque le transport sans danger des produits est considéré comme difficile en raison de catastrophes, de guerres, de troubles, etc.

(4) Autres cas où nous jugeons inapproprié

Section 2, Frais et paiement

1. prix

(1) Le prix de vente du produit sera déterminé arbitrairement par nous.

(2) Nous aurons le droit de modifier le prix de vente des produits affichés sur ce service à tout moment et de corriger toute erreur d’affichage de prix non intentionnelle.

(3) Nous ne pouvons pas donner de détails sur les critères de tarification.

(4) Le prix est fixé sur la base du yen japonais (les conditions de service, etc. et «JPY» peuvent être indiqués dans ce service). Il peut être converti et affiché. Celui-ci n’est pas nécessairement affiché au taux de change exact à ce moment-là, mais il s’agit d’un montant approximatif et nous ne pouvons en garantir l’exactitude. Par conséquent, pour les clients situés en dehors du Japon, le montant du paiement peut varier en fonction du taux de change.

(5) Sauf circonstances particulières, y compris l’édition précédente, le prix de vente du produit sera le prix affiché au moment de la commande.

(6) Les transactions peuvent être soumises à des taxes telles que la taxe à la consommation ou la taxe de vente en raison de relations juridiques entre notre site et votre position ou d’autres circonstances. Dans ce cas, nous indiquerons de manière appropriée qu’il s’agit d’une transaction générant la taxe et du montant de la taxe sur la transaction conformément à ces lois.

(7) Le montant payé par ce service lors de l’achat d’un produit est égal au total de «1, prix» et «2, frais de livraison» (ci-après dénommé «prix d’achat du produit»). En outre, pour “3. Frais autres que le prix affiché », veuillez payer au bureau de poste ou au service de messagerie une fois que le produit a été expédié de notre part jusqu’à ce qu’il vous parvienne ou quand vous le recevez.

(8) Même si les produits et services sont identiques entre plusieurs magasins ayant le même opérateur que ce service, les prix peuvent différer pour des raisons involontaires ou liées à la politique de vente. Même s’il existe une différence de prix entre les magasins, les transactions sont effectuées au prix affiché au moment de la commande, les ajustements de prix et les garanties ne sont pas effectués.

2. Frais de livraison

(1) Les frais de livraison sont déterminés volontairement par nous en fonction du montant total du produit commandé. Ils comprennent les frais de courrier express international (EMS), les frais de courrier international, les frais d’assurance, les frais de traitement pour l’emballage, etc. ainsi que le montant total de la commande.

(2) Pour les produits dont le poids et la taille dépassent les valeurs spécifiées, des frais d’expédition distincts seront facturés. Les frais d’expédition individuels sont définis pour chaque produit.

(3) Dans le cas où le retour du produit surviendrait du fait du refus de réception du produit pour des raisons de commodité du client ou lorsque la période de conservation de la retenue postale du bureau de livraison postale serait expirée, il est nécessaire de le renvoyer du destinataire. prix du produit Le montant restant après déduction du coût réel sera remboursé et les frais de livraison reçus ne seront pas remboursés. De plus, si le coût réel de l’expédition dépasse le prix de l’article en raison du montant de la commande, des frais d’expédition distincts seront facturés.

(4) Pour notre commodité, nous pouvons regrouper et expédier plusieurs commandes du même client. Même dans ce cas, nous ne rembourserons pas les frais d’expédition.

3. Frais autres que le prix indiqué

(1) Les clients sont responsables du paiement de l’utilisation de ce service, tels que les coûts de communication et les factures d’électricité.

(2) Pour les exportations hors du Japon, des droits à l’importation, de la TVA et des frais de douane peuvent être facturés en fonction de la législation et de la réglementation du pays de livraison. Si ces droits d’importation, taxe à la valeur ajoutée, frais de dédouanement, etc., sont à la charge du client (le destinataire (destinataire si la commande n’est pas reçue et si le destinataire est différent)) sera livré au bureau de livraison ou livraison à domicile Vous serez facturé directement auprès du fournisseur. Ces frais ne sont pas affichés sur ce service et nous ne sommes pas obligés de les afficher.

4. Réponse à un affichage incorrect des informations sur les prix

Si des informations de prix incorrectes sont affichées sur ce service, le prix sera ajusté comme suit.

(1) Si le prix de vente conseillé du produit est inférieur au prix affiché sur ce service, le prix de vente préféré moins élevé sera facturé.

(2) Si le prix de détail suggéré du produit est supérieur au prix affiché dans ce service, nous vous contacterons avant l’expédition et vous informerons du prix de détail suggéré du produit. Si vous le souhaitez, nous pouvons soit confirmer votre commande, soit annuler votre commande.

5. Méthode de paiement

Le mode de paiement des frais sera déterminé séparément dans «Description basée sur la loi spécifiée sur les transactions commerciales». Selon votre emplacement, certaines méthodes de paiement peuvent ne pas être disponibles. En outre, les frais de virement bancaire, les frais de règlement et autres frais nécessaires au paiement sont à la charge du client.

6. limite

La limite d’achat pour une seule commande est la suivante.

(1) Montant total de l’achat jusqu’à 200 000 yens (prix d’achat total incluant les taxes, les frais de livraison, etc.)

(2) 10 articles au maximum achetés

(3) Jusqu’à 50 points achetés

Section 3, Commande et éléments manquants

En fonction du défaut du produit (en cas de problème de qualité du produit en stock) et du statut de la gestion du produit, nous pouvons commander le produit au fabricant.

Pour les produits commandés, nous passerons une commande après avoir confirmé le stock et la date de livraison au fabricant (y compris nos fournisseurs). En fonction de l’état du stock et de la production du fabricant, la date de livraison à livrer aux clients peut varier ou ne pas être disponible.

De plus, pour les produits qui ne peuvent pas être commandés, nous annulerons votre commande.

Section 4, Livraison du produit

1. Lieu de livraison

La livraison des produits utilisant ce service est limitée aux pays exportables spécifiés séparément au Japon.

2. Moyens de livraison (y compris l’entreprise de livraison, la méthode d’emballage, le menu de livraison, etc.)

(1) Le mode de livraison est choisi par nous arbitrairement ou choisi parmi ceux que nous spécifions. Il ne peut pas être spécifié par le client.

(2) Nous expédions généralement par courrier rapide international (EMS) lorsque vous exportez hors du Japon. Cependant, d’autres méthodes de livraison peuvent être utilisées en fonction de la destination d’expédition, de la situation internationale et d’autres raisons.

3. jours de livraison

Les articles en stock seront normalement livrés dans les 7 jours ouvrables suivant la saisie de la commande, sauf dans les cas suivants. Les produits qui ne sont pas stockés par ce service seront livrés avec le même délai que la cible, mais la date d’expédition estimée peut varier ou le produit que vous avez commandé peut ne pas être disponible.

(1) Si vous ne pouvez pas récupérer vos bagages pour des raisons de commodité

(2) saison occupée

(3) Lorsque des catastrophes naturelles, les conditions de circulation, les conditions météorologiques, etc. affectent

(3) Lorsque le nombre de commandes expédiées par la société dépasse la prévision initiale

(4) Quand cela prend plus de temps en raison des circonstances de la compagnie de livraison telle qu’une île éloignée

(5) Lorsqu’il existe une disposition spéciale sur la page de vente du produit

4. Exemption de retard de livraison / impossibilité

Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par le retard dans la livraison des marchandises ou par l’impossibilité de le faire en raison de catastrophes naturelles, de modifications de la législation et de la réglementation, d’accidents de la route, d’une élimination basée sur l’exercice d’un pouvoir public, d’accidents de transport, de conflits du travail, etc. autres circonstances inévitables. Ne sera pas engagé.

5. Transfert de propriété

Quels que soient le mode de paiement et le mode de livraison sélectionnés par le client, tous les articles achetés sur ce site seront transférés à l’utilisateur lorsqu’ils seront livrés à l’entreprise de livraison. Cependant, selon le Traité postal universel, nous sommes le détenteur du droit à une indemnité pour livraison à l’étranger. (Lien de référence: https://www.post.japanpost.jp/int/question/16.html) Si le produit est endommagé, veuillez vous reporter à la «Section 6, Problèmes de retour / d’échange / de livraison». Veuillez cocher «Indemnisation pour dommages». .

6. À propos de la re-livraison

Si le produit ne peut être livré malgré la livraison à l’adresse enregistrée du client, nous ne sommes pas responsables du résultat. De plus, si vous souhaitez effectuer une nouvelle livraison à la bonne adresse, les frais réels supportés séparément, tels que les frais d’envoi, vous seront facturés.

Section 5, annulation (annulation du contrat de vente)

(1) Le contenu ne peut pas être modifié (taille, couleur, quantité, etc.) en raison de la commodité des commandes reçues par le client, du changement d’adresse de livraison ou de l’annulation des commandes.

(2) Les commandes peuvent être annulées (le contrat de vente le sera après son établissement), que le contrat de vente soit établi ou non pour les raisons suivantes. Dans ce cas, le client l’acceptera, qu’il y ait ou non une notification de notre part. Si des frais ont déjà été payés, la procédure de remboursement est définie à la «Section 7, Remboursement».

 

A. Si votre utilisation n’a pas été approuvée à la suite d’un examen effectué par une société de vente à crédit

B. Lorsque de faux faits sont trouvés dans les informations personnelles de l’utilisateur

C, lorsqu’il est détecté que le produit commandé n’a pas été reçu depuis longtemps ou a été interrompu après confirmation du stock

D, la livraison échoue à cause d’une adresse inconnue, d’une absence de longue durée, etc.

E, s’il n’y a pas de paiement pendant 7 jours après la commande

F, etc., en particulier lorsque nous reconnaissons la nécessité d’une annulation (annulation du contrat de vente)

Section 6, Compensation pour problème de retour / échange / livraison

1. Articles qui peuvent être retournés / échangés / ne peuvent être faits

Ce service accepte les retours et les échanges uniquement pour les produits défectueux.

Si vous souhaitez revenir ou échanger, veillez à nous informer du produit que vous souhaitez retourner dans les 14 jours de votre arrivée à l’aide du formulaire de demande de retour en suivant la procédure décrite à la section «5. Après nous avoir contacté, nous ne retournerons que ce que nous avons accepté (veuillez le retourner dans les 7 jours suivant notre acceptation). Si vous nous contactez après 14 jours ou si vous les retournez sans contact, il se peut que nous ne puissions pas accepter les retours ou les échanges.

2, si vous ne pouvez pas revenir

Si vous n’aimez pas le produit (y compris les changements de taille, de couleur et de motif), nous ne pouvons pas accepter les retours. La photo du produit peut différer du produit réel en raison de l’écran de votre ordinateur, de l’environnement du navigateur et de l’effet de lumière lors de la prise de vue du produit, mais la couleur et l’image de la photo publiée sont différentes. Veuillez noter que nous n’acceptons pas les retours. pour la raison. De plus, les retours ne sont pas acceptés dans les cas suivants.

 

un, si vous ne nous contactez pas dans les 14 jours après la livraison

b,  produits autrefois utilisés

c, cosmétique après ouverture

d, produits sans étui ni emballage (sac / étui)

e. Produits réparés ou nettoyés par le client

F. Produits présentant des rayures ou de la saleté de la part du client (y compris le maquillage, les parfums et les odeurs)

g, produit avec l’étiquette attachée au produit séparé

h, produits qui ont été déformés ou déformés à la suite d’une adaptation ou d’une utilisation à titre d’essai (par exemple, étirement du cou ou du brassard)

i, produits de vente, produits de traduction

j. Produits sur commande (par exemple, Hanko)

3. Retour de marchandise en raison de problèmes de livraison

Si l’article expédié est cassé lors de la livraison, des procédures de réparation des dommages seront nécessaires. Contactez immédiatement le bureau de poste ou l’entreprise de livraison responsable de la livraison pour vérifier l’état du colis. À ce moment-là, non seulement le contenu, mais également l’extérieur (sceau, boîte, etc.) doivent être vérifiés pour connaître l’état du bagage. Veillez donc à ne pas le perdre.

(* Système enregistré d’indemnisation des dommages:  https://www.post.japanpost.jp/int/service/damage.html  )

Ce qui suit est une explication citant la procédure affichée à la poste japonaise.

 

Une réclamation pour dommages postaux peut être faite par l’expéditeur du courrier.

Toutefois, si une partie du contenu est volée ou partiellement perdue et livrée au destinataire, ou si le courrier endommagé est remis au destinataire, le destinataire le laissera tel quel. Il est nécessaire de le sauvegarder et de demander au bureau de poste local des objets manquants ou endommagés.

Si l’envoi postal est non livré, volé, partiellement perdu ou endommagé, une demande d’enquête ou de suivi doit être soumise en premier. Si le résultat de l’enquête détermine que les dommages sont appropriés, nous traiterons les dommages. Ecrivez les éléments nécessaires sur la «facture de dommages et intérêts restituée» préparée par le bureau de poste désigné et soumettez-la au bureau de poste.

(* Source:  https://www.post.japanpost.jp/int/question/17.html)

4. Dans le cas de retour de marchandises par notre convenance

(1) Le produit livré est différent du produit commandé (livraison incorrecte).

(2) Le produit livré est défectueux.

(3) Le produit livré est endommagé.

(4) Lorsqu’il existe un écart important entre le produit livré et l’explication de ce service.

Dans le cas ci-dessus, nous paierons les frais d’expédition de retour.

* Lors du retour d’un produit défini (jeu / combinaison en deux pièces, etc.), veuillez le renvoyer dans le même contenu que lors de la livraison, accessoires compris. Si un seul élément (ou accessoire) est manquant, il ne peut pas être retourné.

5. Demande de retour / échange

Récemment, en réponse au nombre croissant d’actes frauduleux à l’encontre de sites d’achat en ligne en raison de demandes d’annulation injustes au Japon, ce service accepte les retours, les échanges et les annulations selon les méthodes suivantes.

(1) Lors du retour ou de l’échange, veuillez soumettre les données de photo de votre bagage à partir du «Formulaire de demande de retour (  https://www.oshogatsu.org/shop/return-en/  )». Est requis. Si les données photographiques ne sont pas présentées, les retours et les échanges ne sont pas possibles.

(2) Pour demander un retour, vous aurez besoin d’au moins trois photos a à c ci-dessous (ci-après dénommées «photos de confirmation de statut»).

une, photo globale y compris l’emballage

b, photo montrant le produit entier

c, photo détaillée montrant la localisation du problème

Si vous avez besoin de communiquer plus de détails et que vous ne pouvez pas joindre des données photo en même temps en envoyant des données une fois, vous pouvez envoyer les données en plusieurs étapes.

(3) Avec ce service, l’état de la cargaison au moment de l’expédition est enregistré comme une photographie avant la livraison (ci-après dénommée «photographie de l’enregistrement de l’état de l’expédition»), et avant l’expédition, la personne en charge de l’emballage et de l’expédition manager Après confirmation avec, nous livrons. La photo d’enregistrement du statut d’expédition, ainsi que le numéro d’expédition et les informations client, seront stockées dans ce service au moins pendant la période de retour. S’il existe une demande de retour, d’échange ou d’échec de livraison de la part du client, nous comparerons la photo que vous avez demandée à la photo de l’enregistrement de l’état de l’envoi et vérifierons la validité de votre demande. Je vous en informerai plus.

(4) Après réception d’un avis de réponse au retour ou à l’échange, veuillez renvoyer le produit conformément à la procédure décrite à la section “6.

(5) La photo d’enregistrement de l’état de l’expédition ne peut être présentée au client si nécessaire que lorsque celui-ci lui-même présente une photo de confirmation d’état et des demandes de retour ou d’échange. Si le client ne soumet pas de photo de confirmation d’état ou si une demande est faite par une personne autre que le client lui-même, la photo de l’enregistrement du statut d’expédition ne peut pas être présentée.

6. Méthode de retour

(1) Dans le cas de transactions internationales, assurez-vous de retourner le produit en utilisant le courrier international Speed ​​Mail (EMS) ou la poste aérienne après avoir joint le formulaire de contact renvoyé / échangé avec le produit retourné. Merci de ne pas envoyer de colis maritime, de colis Economy Air (SAL) ou de courrier international tel que DHL, Fedex, UPS. Si vous l’envoyez par ces méthodes, nous n’accepterons pas le retour, et si vous le renvoyez par ces moyens, il ne sera pas remboursé.

(2) Le client doit modifier temporairement les frais d’expédition de retour. Nous n’acceptons pas les paiements de retour tels que le paiement du bénéficiaire ou le paiement de la livraison.

(3) Dès que nous confirmons que le produit retourné est arrivé chez nous, nous expédions ou remboursons le produit de remplacement.

(4) Le remboursement du prix du produit et les frais d’expédition de retour sont déterminés à la «Section 7, Remboursement».

Section 7, Remboursement

1. Quand remboursé

Le remboursement sera donné s’il y a un motif de remboursement de A à D ci-dessous.

A. Remboursement par annulation (annulation du contrat de vente)

S’il relève de la «Section 4, Annulation (Annulation du contrat de vente)», il sera remboursé selon la méthode de remboursement spécifiée dans «2, Méthode de remboursement». Les frais de remboursement sont calculés en soustrayant les «frais de livraison» du montant total payé, ainsi que chez le tiers (entreprise de livraison, douane, banque, service de paiement, etc.) intervenant au cours de la procédure d’annulation (annulation du contrat de vente). ). Le montant total après déduction des frais engagés. Dans un tel cas, si la taxe de pénurie du montant total déduit ne peut pas être appliquée au montant total versé, une commission sera facturée séparément pour la pénurie.

B, Remboursement du coût que le client a remplacé au moment du retour ou de l’échange

S’il existe un coût de remplacement dans la «Section 6, Dommages-intérêts pour les retours / échanges / problèmes de livraison», le remboursement sera effectué en utilisant la méthode de remboursement spécifiée dans «2, Méthode de remboursement». En outre, les frais à rembourser correspondront au montant correspondant au montant total payé.

C, remboursement spécial lorsque le prix change

Si nous réduisons le prix du produit dans les 14 jours suivant la confirmation de la transaction avec le client, celui-ci en fera la demande et la méthode de remboursement spécifiée à la section «2. Vous pouvez demander un remboursement de la différence moins les frais de remboursement. Pour recevoir un remboursement, veuillez nous contacter via le formulaire de demande dans les 14 jours suivant la réduction de prix. Cependant, les cas suivants ne sont pas couverts.

(1) Pour les produits de saison, changements de prix dus au début, à la fin ou à la saison de la saison.

(2) Baisse de prix limitée pour les campagnes de vente spéciales

(3) Remboursement pour les achats utilisant des réductions à durée limitée en utilisant des coupons à durée limitée, etc.

D, remboursement spécial pour accident ou décès du propriétaire du magasin

Comme indiqué dans le «Chapitre 8, Règles spéciales basées sur la gestion individuelle» des Conditions d’utilisation, le propriétaire du service n’est pas en mesure de fournir des services malgré le décès du propriétaire du magasin ou le paiement des frais dû à un accident ou à une maladie. Nous vous rembourserons le prix que vous avez payé. Dans ce cas, nous ne pouvons pas rembourser en raison de l’absence du propriétaire. Veuillez faire une demande de remboursement en vous adressant au service de paiement utilisé au moment du paiement.

2, méthode de remboursement

(1) En fonction du mode de paiement et du contenu du remboursement, une carte de crédit ou un virement bancaire sera utilisé. Dans les cas suivants, un code cadeau ou des points seront utilisés pour un remboursement. La date d’expiration du code de cadeau ou des points est de 180 jours à compter de la date d’effet. Même s’il est réémis, il n’y a pas de prolongement de la date d’expiration. De plus, en raison des restrictions système de ce service, il peut être divisé en plusieurs codes de cadeau. Notez s’il vous plaît.

Lorsque le montant du remboursement est inférieur à 1 000 yens (taxes incluses)

Lorsque les informations du compte ne sont pas enregistrées et que 90 jours se sont écoulés depuis la date de retour

Si vous n’avez pas de compte bancaire ou si vous suivez ceci

Pour les transactions utilisant des points ou des coupons expirés au moment du remboursement

 

(2) S’il y a des points ou des coupons que vous avez gagnés ou utilisés dans une transaction liée à un remboursement, l’acquisition ou l’utilisation sera annulée comme si la transaction n’avait pas été effectuée par remboursement.

(3) Le processus de remboursement peut prendre plus de deux mois après le renvoi du produit.

(4) Si la transaction et le règlement dépassent la date de clôture, les frais seront déduits une fois.

(5) Nous vous informerons par courrier électronique dès que le processus sera terminé. Lorsque vous payez avec une carte de crédit, cela peut prendre plus de temps en fonction de la société émettrice. De plus, aucun intérêt ne sera perçu sur le montant retourné de ce site.

3. Notes sur les remboursements aux clients étrangers

Le montant du remboursement correspondra à un montant raisonnable calculé en yen japonais (JPY) à tout moment pour des raisons commerciales. Le client ne peut pas spécifier l’heure et nous ne sommes pas responsables des gains ou pertes de change résultant des remboursements aux clients étrangers.

Chapitre 3, Notes, Éléments interdits, Avertissements

Outre les précautions, les interdictions et les renonciations écrites dans les Conditions d’utilisation, veuillez noter les points suivants.

1. Notes sur l’expédition à l’étranger

(1) Nous ne connaissons pas les lois et réglementations en matière d’importation, les importations interdites, etc. dans tous les pays et toutes les régions. En outre, dans le cas d’une livraison à l’étranger, vous pourriez être tenu de payer des droits de douane au moment de la livraison des marchandises séparément de la procédure d’achat de ce service, mais nous ne pouvons pas répondre à l’existence de droits de douane. Assurez-vous de bien vérifier à l’avance avec le client les lois et réglementations en matière d’importation, les articles interdits et les droits de douane.

Dans le cas peu probable où un produit commandé dans le pays ou la région de destination serait confisqué ou soumis à des droits de douane élevés, nous n’en sommes pas responsables. De plus, nous ne rembourserons pas le prix du produit ni les frais de livraison au client pour ces raisons.

(2) Dans le cas d’une expédition à l’étranger, il peut y avoir une inspection d’ouverture à la douane. Nous n’assumons aucune responsabilité pour les problèmes causés par les inspections d’ouverture. En outre, nous déclinons toute responsabilité si la livraison est retardée en raison de problèmes de dédouanement ou des procédures de dédouanement.

(3) Même après la commande ou le paiement du client, s’il y a une question douteuse à la lumière des lois et règlements que nous connaissons, ou des importations interdites, nous demanderons au client de confirmer par e-mail, etc. Il y a un cas avoir.

(4) Nous ne délivrerons pas de certificat d’exportation tel qu’un certificat d’origine ou un visa d’exportation pour le produit livré.

2. Facture d’exportation

Démontrer les transactions en émettant toutes les factures frauduleuses ou ne pas émettre de factures, y compris les transactions dites «sous-valeur» qui tentent de faire baisser le prix de la déclaration d’importation sur les factures et de rendre les paiements tarifaires moins chers. À propos de nous, nous ne répondrons pas du tout.

3. Notes sur le commerce trilatéral

(1) Les transactions achetées en tant que membre résidant dans un pays exportable et dont le lieu d’expédition est désigné comme pays interdit à l’exportation peuvent être refusées.

(2) Si cela est interdit par les lois sur le contrôle des exportations, les clients ne peuvent exporter aucun produit acheté via ce service en dehors du pays. Vous devez obtenir une licence d’exportation requise par la loi (ou toute autre approbation gouvernementale) avant d’exporter les produits achetés via ce service.

4. Utilisation de monnaie contrefaite

Suspendez ou suspendez des transactions lorsqu’une transaction utilisant de l’argent ou des données équivalentes à l’argent, telles que des cartes de crédit contrefaites, de la monnaie contrefaite, des codes de cadeaux contrefaits et des points obtenus via un accès non autorisé, n’est pas reconnue. Parallèlement, en plus de la compensation monétaire pour la valeur normale, nous pouvons prendre des mesures telles que le signalement aux autorités.

5. À propos des produits qui ne sont pas en stock, des produits qui ont été abandonnés, des produits en cours de préparation pour la vente, etc.

(1) Les produits qui ne sont pas en stock, les produits qui ont été arrêtés ou les produits qui sont en préparation de la vente peuvent être présentés à des fins de pré ou post-commercialisation, mais les produits sont affichés dans le magasin. Même si vous ne pouvez généralement pas vendre.

(2) Un inventaire est affiché au moment de la commande du client, et même si le produit peut être placé dans le panier, en raison de l’achat d’un autre client ou des circonstances de l’opération du magasin avant la procédure d’approbation finale du client. Le stock peut être perdu et le règlement peut ne pas être possible. Nous vous recommandons de terminer le processus d’achat pour les produits que vous envisagez d’acheter le plus rapidement possible.

6. Afficher avant d’obtenir une licence

(1) Nous vendrons les produits nécessitant une licence pour la vente (ci-après dénommés «produits sous licence») une fois la licence obtenue.

(2) Nous pouvons publier des produits sous licence dont la vente est prévue après l’obtention d’une licence sur ce service à des fins publicitaires à partir du moment où la licence n’a pas été obtenue. Dans ce cas, même s’il existe une demande du client, celle-ci ne sera pas vendue car la licence n’a pas été obtenue.

7. Clause de non-responsabilité pour les défauts, y compris l’exactitude, l’exhaustivité, le contenu mis à jour, les erreurs typographiques et les erreurs typographiques

(1) Conformément au «Chapitre 6-5 Conditions d’utilisation, exclusion du contenu, exhaustivité, mise à jour, erreur typographique, limitation de responsabilité en cas de problème (3)», le prix de notre produit est écrit de manière erronée. Nous nous réservons le droit de: refuser ou annuler des commandes en raison de fautes d’impression. Nous nous réservons le droit de rejeter ou d’annuler de telles commandes, qu’elles soient terminées et facturées. Si la commande est annulée alors que le client a déjà été facturé pour l’achat, nous le rembourserons de la manière prescrite.

(5) Il y avait un écart important entre la qualité du produit livré et le contenu affiché sur ce service (par exemple, lorsque l’unité de dimensions ou de taille était incorrecte et que le produit ne pouvait pas du tout être utilisé pour l’usage auquel il était destiné). Dans de tels cas, le paiement sera effectué en échangeant ou en retournant les produits retournés pour obtenir un remboursement, et nous ne serons pas responsables des dommages accidentels.

8. Manipulation de marchandises dangereuses

Lors de l’achat de marchandises dangereuses susceptibles de causer de graves accidents, blessures, pollution de l’environnement, décès, etc. de notre part, de les transférer à d’autres et de les utiliser après avoir expliqué en détail les précautions à prendre. L’acheteur est responsable de la négligence en cas de négligence de ladite obligation et de cause d’accident grave, de blessure, de pollution de l’environnement ou de mort, et nous n’en sommes pas responsables.

9. Actions interdites lors du retour de marchandises

(1) Après avoir obtenu le produit, ne falsifiez pas les preuves et ne demandez pas un retour, par exemple en détruisant intentionnellement le produit, ou ne le retournez pas en remplaçant le produit authentique par un produit contrefait.

(2) Au moment du retour ou de l’échange, ne retournez pas de produits contenant des substances dangereuses, illégales, explosives, drogues, organismes, armes, etc., susceptibles de provoquer des accidents graves, des blessures, la pollution de l’environnement ou la mort. ne pas.

Chapitre 4, Mesures en cas de violation

Comme décrit dans les «Conditions d’utilisation» séparées, en cas de violation des lois ou des réglementations, de violation des Conditions d’utilisation, etc., nous nous conformerons aux violations des auteurs de violations basées sur la «Politique de confidentialité» établie séparément. . Ensuite, comme indiqué dans les exemples A à C ci-dessous, effectuez les mesures et les avertissements nécessaires étape par étape. En outre, lorsque nous le jugerons nécessaire, nous prendrons les mesures que nous jugerons nécessaires sans prendre de mesures ou d’avertissements étape par étape.

A, Suspension de l’utilisation du service

B. Geler l’utilisation du service et partager des listes noires avec d’autres entreprises (ne pas nécessairement se retirer, ne pas répondre à la suppression d’informations personnelles stockées sur ce service)

C, mesures légales (signaler à la police dans la juridiction de la juridiction ou du procès, etc.)

Chapitre 5, Autres

1. Possibilité de changer les conditions d’utilisation

Nous pouvons modifier ces conditions d’utilisation à tout moment. Si vous continuez à accéder ou à utiliser ce service, vous êtes réputé avoir accepté ces modifications. L’accès au service et son utilisation sont soumis à la dernière version des conditions d’utilisation et des directives publiées sur le site au moment de l’utilisation. En outre, nous vous informerons de ces modifications en fonction de «Conditions d’utilisation, Chapitre 2, Politique de service». Si vous n’êtes pas d’accord avec la réglementation révisée, veuillez cesser d’utiliser ce service.

2. Définition complète / réservée

Les conditions d’utilisation, etc. sont des services qui sont envisagés pour une implémentation future et ne sont pas actuellement gérés sur ce service, ou des services qui ont été implémentés dans le passé et qui sont fournis à ce stade. Veuillez noter qu’il est défini de manière complète et réservé, y compris les services abandonnés.

 

[Établi le 28 août 2019]

politique de confidentialité

Cette politique de confidentialité (ci-après dénommée «cette politique») est un service Web (ci-après dénommé «ce service») exploité par le service commercial de la Japan Shogatsu Association et son représentant ou son représentant (ci-après dénommé «nous»). . Il est décrit comment collecter et utiliser les informations utilisateur, y compris les informations personnelles de l’utilisateur lors de l’utilisation.

1. Informations utilisateur à collecter et méthode de collecte

Dans cette politique, les «informations utilisateur» font référence aux informations relatives à l’identification de l’utilisateur, à l’historique des actions sur les services de communication et aux autres informations générées ou accumulées en relation avec l’utilisateur ou le terminal de l’utilisateur. Cela signifie ce que nous recueillons en fonction de la politique.
Les informations utilisateur que nous collectons dans ce service sont les suivantes en fonction de la méthode de collecte.

(1) Informations fournies par les utilisateurs

Les informations fournies par l’utilisateur pour utiliser ce service ou via l’utilisation de ce service sont les suivantes. Cependant, tous ne sont pas stockés et stockés dans ce service.

– nom, date de naissance, sexe, profession, etc. informations sur le profil
et l’adresse électronique, numéro de téléphone, informations sur l’adresse, etc. contact
, informations de carte de crédit, informations de compte bancaire, informations relatives aux informations de monnaie électronique, tels que le moyen de règlement
est, entrée sous une autre forme nous Information entrée ou transmise par l’utilisateur selon la méthode prescrite

(2) Les informations que nous recueillons lorsque vous utilisez ce service

Nous pouvons collecter des informations concernant l’état de l’accès à ce service et son utilisation. Cela inclut les informations suivantes: Celles-ci ne sont pas traitées comme des informations personnelles dans certains pays.

· Référent
· Journaux d’
accès au serveur d’ adresses IP pour plus d’informations
· Cookie, ADID, autres identificateurs IDFA

2. But d’utilisation

Les utilisations spécifiques des informations des utilisateurs liées à la fourniture de ce service sont les suivantes:

(1) Pour la fourniture, la maintenance, la protection et l’amélioration de ce service, tels que l’acceptation de l’enregistrement, la vérification de l’identité, l’authentification de l’utilisateur, l’enregistrement des paramètres de l’utilisateur, le calcul du paiement des taxes d’utilisation, etc.
(2) Mesure du trafic utilisateur et pour le service amélioration / extension par mesure du comportement
(3) Pour la distribution, l’affichage et la mesure d’effets publicitaires
(4) Pour obtenir des conseils sur ce service, les demandes de renseignements, etc.
(5) Modifications des conditions de service, etc. de la notification de la commande
(6) nos Conditions relatives à ce service, politique, etc. (les «Conditions telles que».) pour le correspondant à l’acte de violation du
(7) pour le partage avec l’extérieur des informations de l’utilisateur non autorisé
(8) pour le traitement des problèmes

3. Méthode de notification / publication ou d’acquisition du consentement, méthode de demande d’annulation de l’utilisation

Des identifiants tels que les cookies collectés via ce service peuvent être invités à arrêter la collecte ou l’utilisation en refusant dans la boîte de dialogue affichée lors de l’accès à ce service. Dans ce cas, nous cesserons immédiatement de l’utiliser conformément aux dispositions que nous avons établies.

Pour d’autres informations personnelles, nous demandons votre consentement lors de la collecte. Pour certains services de ce service, la collecte ou l’utilisation d’informations utilisateur est une condition préalable à l’utilisation du service. Il ne peut pas être arrêté.

4. Transmission externe, fourniture à un tiers, module de collecte d’informations

Ce service intègre les modules tiers suivants ou utilise les fonctions externes suivantes. Ces modules tiers peuvent stocker et utiliser des informations utilisateur en stockant des cookies sur le terminal de l’utilisateur, ou peuvent fournir des informations utilisateur aux fournisseurs de modules (y compris ceux situés en dehors du Japon). Il y a. Parmi ces fonctions, celles qui ne sont pas essentielles à l’utilisation de ce service peuvent être désactivées en désactivant l’utilisation du service.

 

prénom URL de la politique de confidentialité type Vue d’ensemble
WordPress https://en.wordpress.org/about/privacy/cookies/ Cadre CMS
Google Analytics https://hyper-text.org/archives/2018/05/google_analytics_cookie_opt_in.shtml WebSiteAnalyze Analyse de site web
Mailchimp https://kb.mc4wp.com/gdpr-compliance/ Système de messagerie Livrer un magazine e-mail
Lolipop https://pepabo.com/company/privacy/ Serveur de location Serveur de location
Gazouillement https://twitter.com/fr/privacy Module Module d’intégration Twitter
Akismet Anti-Spam https://akismet.com/gdpr/ WordPress-Plugin Prévention des commentaires indésirables
Tout en un pack de référencement https://semperplugins.com/faqs/is-aioseop-compliant-with-gdpr/ WordPress-Plugin Mesures de référencement
Formulaire de contact 7 https://contactform7.com/2018/04/16/how-to-make-privacy-friendly-contact-forms/ WordPress-Plugin Formulaire de contact
Formulaire de contact 7 add confirmer https://strategiq.co/gdpr-compliance-contact-form-7-flamingo/ WordPress-Plugin Un écran de confirmation est ajouté au formulaire de contact 7
Flamant https://strategiq.co/gdpr-compliance-contact-form-7-flamingo/ WordPress-Plugin Ajout de la fonction de sauvegarde au formulaire de contact 7
Consentement du cookie GDPR https://en.wordpress.org/plugins/cookie-law-info/ WordPress-Plugin Définir pour GDPR
Intégration Hyyan WooCommerce Polylang https://en.wordpress.org/plugins/woo-poly-integration/ WordPress-Plugin Assistance WooCommerce et Polylang
Recaptcha Invisible https://wordpress.org/support/topic/is-cf7-invisible-recaptcha-compatible-with-gdpr/ WordPress-Plugin Captcha anti-spam
Jetpack par WordPress.com https://wordpress.org/support/topic/gdpr-and-jetpack/ WordPress-Plugin analyse d’accès
Mailchimp pour WooCommerce https://kb.mc4wp.com/gdpr-compliance/ WordPress-Plugin Lien entre les informations d’inscription et le magazine électronique
Polylang https://polylang.pro/doc/is-polylang-compatible-with-the-eu-cookie-law/ WordPress-Plugin Plug-in multilingue
Cartes-cadeaux PW WooCommerce https://en.wordpress.org/plugins/pw-woocommerce-gift-cards/ WordPress-Plugin Plugin de création de carte cadeau pour WooCommerce
WooCommerce https://woocommerce.com/gdpr/ WordPress-Plugin Système EC
WooCommerce – Pack SEO tout en un https://wordpress.org/plugins/woocommerce-all-in-one-seo-pack/ WordPress-Plugin Prise en charge de WooCommerce et du Pack SEO All in One
WooCommerce pour le Japon http://support.artws.info/forums/forum/woocommerce-for-japan-plugins-forum/ WordPress-Plugin WooCommerce pour le Japon
Services WooCommerce https://wordpress.org/plugins/woocommerce-services/ WordPress-Plugin Fonctions ajoutées à WooCommerce
Passerelle de bande WooCommerce https://stripe.com/privacy#jurisdiction-specific-provisions WordPress-Plugin Paiement WooCommerce Stripe
WOOCS – Sélecteur de devises WooCommerce https://wordpress.org/plugins/woocommerce-currency-switcher/ WordPress-Plugin Changement d’affichage de la devise WooCommerce

 

5. Fourni par des tiers

Nous ne fournirons aucune information personnelle à des tiers (y compris des personnes hors du Japon) sans le consentement préalable de l’utilisateur. Toutefois, cela n’est pas nécessaire lorsque vous fournissez des services à des tiers (y compris ceux situés en dehors du Japon), comme décrit ci-dessous.

(1) Quand nous confions tout ou partie du traitement des renseignements personnels dans le cadre nécessaire pour atteindre l’objectif d’utilisation
(2) Lorsque des renseignements personnels est fourni avec la succession d’affaires en raison de la fusion ou d’ autres raisons
(3) Lorsque des renseignements personnels est aux partenaires ou aux fournisseurs de modules de collecte d’informations conformément aux dispositions de «4. Transmission externe, fourniture à un tiers, module de collecte d’informations ”
(4) Organisations nationales ou organisations publiques locales un risque d’entrave à l’exécution des affaires
(5) Si la fourniture à un tiers est nécessaire afin de résoudre les problèmes survenus au cours de ce service accessible
au (6) Ce service, a reconnu l’utilisation illégale, telle que l’utilisation illicite, le service malveillant Pour les informations personnelles de l’utilisateur qui est, si l’on juge préférable de partager avec l’extérieur
(7) Autre, (ci – après dénommée « loi sur la protection des renseignements personnels ».) loi sur la protection des renseignements personnels si cela est permis par d’ autres lois et règlements

6. Usage partagé

Nous pouvons partager les informations personnelles de l’utilisateur avec le même administrateur dans le même but et avec le même contenu d’informations que ce service sur les sites suivants que nous gérons et exploitons.

· Https://www.oshogatsu.net
· https://www.oshogatsu.org

7. Divulgation, correction et suppression de renseignements personnels

(1) Lorsqu’un utilisateur nous demande de divulguer des informations personnelles sur la base des dispositions de la loi sur la protection des informations personnelles, nous confirmons qu’il s’agit d’une demande de l’utilisateur. Nous le divulguerons immédiatement (s’il n’y a pas d’informations personnelles, nous vous en informerons). Toutefois, la divulgation peut ne pas être possible en raison de la loi sur la protection des informations personnelles ou d’autres lois.

(2) Les utilisateurs ont le droit de demander des explications sur leurs informations personnelles et sur la manière dont nous les utilisons.

(3) Lorsque l’utilisateur nous demande de (a) modifier le contenu sur la base des dispositions de la loi sur la protection des informations personnelles pour le motif que les informations personnelles ne sont pas vraies, et (b) si vous êtes invité à suspendre l’utilisation basée sur les dispositions de la loi sur la protection des données personnelles, car celles-ci sont traitées au-delà de son champ d’application ou sont collectées par tromperie ou par d’autres moyens frauduleux. résultats, nous corrigerons le contenu des informations personnelles ou cesserons de les utiliser, et en informerons l’utilisateur. Si vous décidez de ne pas apporter de corrections ou d’arrêter d’utiliser le service, nous vous en informerons.

(4) Si nous vous demandons de supprimer vos informations personnelles, si nous déterminons que nous devons répondre à la demande, nous vous demanderons de les supprimer. Après confirmation, les informations personnelles seront supprimées et l’utilisateur sera averti en conséquence.

(5) Pour les procédures de traitement répertoriées dans les éléments précédents, telles que la divulgation de renseignements personnels, veuillez vous reporter à la section «Méthodes de demande différentes» (demande de divulgation de renseignements personnels). De plus, des frais prescrits seront facturés pour les procédures ci-dessus.

(6) Les dispositions des articles précédents ne s’appliquent pas si nous ne sommes pas obligés de corriger ou de suspendre l’utilisation, etc. en vertu de la loi sur la protection des informations personnelles ou d’autres lois.

8. Règles spéciales concernant le GDPR

Lors du traitement de données à caractère personnel d’utilisateurs dans l’Union européenne, le règlement général de l’UE sur la protection des données (ci-après dénommé «GDPR») est appliqué, mais ce service répond fidèlement à la gestion des données à caractère personnel telle que définie dans le RGPD. Ne peut être promis. En particulier, le GDPR est obligé de mettre en place un agent local pour gérer les problèmes liés à la gestion des données personnelles, mais pour le moment, ce service ne peut pas configurer un agent local.

Cependant, tant que les utilisateurs dans les pays GDPR utilisent «occasionnellement» dans le GDPR, il n’est pas obligatoire d’établir un agent local.

Ce qui suit est le texte original

a) les traitements occasionnels n’incluent pas, à grande échelle, le traitement de catégories particulières de données visées à l’article 9, paragraphe 1, ou le traitement de données à caractère personnel relatives aux condamnations pénales et aux infractions visées à l’article 10, et ne risque pas de porter atteinte aux droits et libertés des personnes physiques, compte tenu de la nature, du contexte, de la portée et des finalités du traitement; ou

(Article 27 2 a) du RGPD)

Par conséquent, ce service ne recommande pas l’utilisation de personnes dans l’Union européenne. En cas de problème d’utilisation de données à caractère personnel, nous ne pouvons pas répondre au même niveau que lorsqu’il y a un agent. Lorsque le pays GDPR utilisé avec la fréquence «occasionnel» est convenu, le traitement des données à caractère personnel est défini comme suit.

(1) Droits des utilisateurs des pays du GDPR

Les utilisateurs des pays où le GDPR est applicable ont les droits suivants concernant le traitement des informations personnelles des utilisateurs de ce service. Pour exercer ces droits, veuillez vous référer à “7. Divulgation, modification, suppression, etc. d’informations personnelles »ou« diverses méthodes de demande »(demande de divulgation d’informations personnelles).
De même, les utilisateurs extérieurs aux pays du GDPR peuvent également demander des explications, des corrections, des suppressions ou des copies de leurs informations personnelles.

(A) Explication et copie des données de l’utilisateur

Vous avez le droit de demander des explications sur les informations dont nous disposons et sur la manière dont nous les utilisons.

En plus de ce qui précède, si nous collectons vos informations sur la base de votre consentement, ou si nous les collectons parce que cela est nécessaire pour la fourniture d’un service demandé par l’utilisateur, vous avez le droit de recevoir une copie des informations collectées.

(B) correction

Si vous êtes sûr que les informations que nous détenons sur vous sont inexactes, vous avez le droit de demander la correction de vos informations. Veuillez vous référer à “7. Divulgation, correction, suppression, etc. d’informations personnelles »ou« Diverses méthodes de demande »(demande de divulgation d’informations sur le traitement d’informations personnelles) pour obtenir des détails sur les corrections ou les demandes de correction d’informations personnelles.

(C) Supprimer

Les utilisateurs peuvent demander à supprimer leur compte à tout moment. Nous pouvons conserver certaines informations vous concernant dans les conditions prévues par la loi et à des fins commerciales légitimes autorisées par la loi.

Pour plus d’informations sur la gestion de la rétention et de la suppression, reportez-vous à la section “7. Divulgation, modification, suppression, etc. d’informations personnelles »ou« diverses méthodes de demande »(demande de divulgation d’informations personnelles).

(D) Plaintes et plaintes

Les utilisateurs des pays du GDPR ont le droit de s’opposer au traitement de données à caractère personnel par nous. Ce traitement de données à caractère personnel inclut le traitement à des fins de profilage et de marketing avec une prise de décision automatisée. Même si une objection est déposée, nous pouvons continuer à traiter vos informations dans la mesure permise par GDPR.

(2) Motifs de transformation

Le GDPR exige que ceux qui traitent des données personnelles d’utilisateurs dans des pays où le GDPR est appliqué effectuent un traitement basé sur une base légale spécifique. Nous traiterons les informations de pays GDPR sur la base d’un ou de plusieurs motifs établis dans le cadre du GDPR. Les détails des terrains sont les suivants.

(A) Ce processus est nécessaire pour fournir le service demandé par l’utilisateur.

Pour pouvoir fournir des services, nous devons collecter et utiliser certaines informations. Cela inclut les informations suivantes:
・ Informations de profil d’utilisateur requises pour l’inscription et la gestion de l’inscription. Contient les informations nécessaires pour vérifier votre identité, pour vous contacter à propos de commandes, de contrats de licence et de comptes.
-Les informations de transaction devant être créées et gérées pour l’utilisation de nos services par les utilisateurs.
-Utilisation des informations nécessaires pour maintenir, optimiser et améliorer ce service.

La collecte et l’utilisation de ces informations constituent une condition préalable à la négociation de ce service.

(B) Ce traitement est nécessaire pour protéger les intérêts importants des utilisateurs de ce service ou de tiers.

Nous sommes des particuliers, y compris la divulgation de données à des tiers jugés nécessaires par les forces de l’ordre, etc. afin de résoudre les problèmes liés à l’utilisation de ce service ou lorsque la sécurité des utilisateurs ou de tiers est menacée. Les informations peuvent être traitées.

(C) Ce processus est nécessaire pour protéger nos intérêts légitimes.

Nous recueillons et utilisons des informations personnelles uniquement dans la mesure nécessaire pour protéger nos intérêts légitimes. Cela inclut la collecte et l’utilisation d’informations aux fins suivantes:

-L’objectif est de prévenir et de détecter les actes frauduleux à l’encontre de ce service et d’y répondre.
• Informer les responsables de l’application des lois des actes criminels ou des menaces à la sécurité publique.
・ Fournir un soutien aux utilisateurs.
– L’objectif d’optimisation de ce service et le développement de nouveaux services.
L’objectif de la recherche et de l’analyse. Cela inclut l’analyse des tendances d’utilisation pour améliorer l’expérience utilisateur et la sécurité de nos services.
・ Le marketing direct. Cela inclut l’analyse des tendances pour identifier les tendances et personnaliser les messages marketing afin de répondre à la demande des consommateurs.
L’objectif est de faire respecter les conditions d’utilisation.

(D) Ce traitement est nécessaire pour protéger les intérêts légitimes de tiers.

Collect Nous recueillons et utilisons des informations personnelles dans la mesure nécessaire pour protéger des tiers ou des intérêts publics. Cela inclut le partage d’informations sur les réclamations légales ou d’assurance afin de protéger les droits et la sécurité des tiers.

-En plus de ce qui précède, nous serons en mesure de traiter des informations personnelles sur la base du droit applicable, le cas échéant, dans le respect des intérêts publics importants.

(E) Ce traitement est nécessaire pour nous permettre de remplir nos obligations légales.

• Nous nous conformerons aux exigences légales qui nous obligent à collecter, traiter, divulguer et conserver les données personnelles des utilisateurs dans les juridictions où nous opérons. Par exemple, nous sommes obligés de conserver les informations comptables pendant une longue période et de fournir une copie de ces informations aux agences gouvernementales ou autres. Afin de nous conformer à ces lois et réglementations, nous utiliserons les informations utilisateur dans la mesure où ces lois s’appliquent à l’utilisation de ce service par les utilisateurs.

• Outre ce qui précède, nous pouvons partager des informations ou des demandes de tiers avec des organismes chargés de l’application de la loi, conformément aux procédures judiciaires.

(F) Consentement

-Nous pouvons collecter et utiliser les informations de l’utilisateur sur la base de son consentement. Vous pouvez révoquer votre consentement à tout moment. Si vous annulez votre consentement, vous ne pourrez pas utiliser les services (ou fonctionnalités) nécessitant la collecte ou l’utilisation des informations que nous recueillons ou utilisons en fonction de votre consentement.

-Nous comptons sur votre consentement pour collecter ou utiliser les données nécessaires à l’amélioration de l’expérience utilisateur, à la mise en œuvre de services ou fonctionnalités optionnels ou à votre contact. Pour les utilisateurs des pays GDPR, les types de données suivants sont collectés ou utilisés sur la base du consentement de l’utilisateur.

● Acquisition d’adresse IP, de cookies, etc.
● Fourniture d’informations de mise à jour importantes pour ce service ● Fourniture d’
informations précieuses, telles que des informations sur les réductions, aux utilisateurs
● Traitement des analyses pour la prévention du spam

-En refusant de fournir les informations ci-dessus, nous ne fournirons pas de services discriminatoires par rapport aux utilisateurs qui ne refusent pas.

Outre ce qui précède, nous pouvons collecter des informations personnelles sur les utilisateurs au moyen de questionnaires volontaires. Les réponses des utilisateurs à ces enquêtes sont recueillies avec consentement et seront supprimées dès qu’elles ne seront plus nécessaires aux fins pour lesquelles elles ont été collectées.

-Nous louons au Japon un serveur géré par un tiers pour gérer les informations personnelles. Dans ce cas, le serveur et les fonctions sur le serveur sont simplement fournis en tant que fonctions, et le traitement des informations personnelles du client est effectué sur la base de notre propre décision de l’utiliser ou non. Par conséquent, le fournisseur de serveur ne devient pas un «processeur» ou un «administrateur» sur le GDPR.

9. Fenêtre de demande

Les ventes de ce service sont effectuées par des particuliers et nos informations personnelles, qui constituent l’entité commerciale, sont également traitées comme des informations personnelles qui doivent être protégées. Par conséquent, les demandes de renseignements concernant des opinions, questions, plaintes et autres demandes concernant le traitement des informations des utilisateurs ne sont pas divulguées directement conformément à l’article 11 de la loi sur les transactions commerciales spécifiées. Par conséquent, pour obtenir une fenêtre de demande de renseignements, vous devrez demander «Divulgation des informations du vendeur» dans «Diverses méthodes de facturation».

10. Procédure de changement de politique de confidentialité

Nous pouvons modifier ces conditions d’utilisation à tout moment. Si vous continuez à accéder ou à utiliser ce service, vous êtes réputé avoir accepté ces modifications. L’accès au service et son utilisation sont soumis à la dernière version des conditions d’utilisation et des directives publiées sur le site au moment de l’utilisation. En outre, nous vous informerons de ces modifications en fonction de «Conditions d’utilisation, Chapitre 2, Politique de service». Si vous n’êtes pas d’accord avec la réglementation révisée, veuillez cesser d’utiliser ce service.

[Établi le 1 mai 2019] 
[Révisé le 28 août 2019] 

[Révisé le 5 septembre 2019]

Pays et régions pris en charge

Vous trouverez ci-dessous une définition générale des pays et régions où les services Web gérés par le service commercial de la Japan Shogatsu Association et ses représentants ou agents sont disponibles. De plus, veuillez vérifier la description sur la page du produit, sans s’y limiter, si le pays ou la région est déterminé (e) individuellement pour chaque produit.

1. Pays et régions pour lesquels des contrats de licence sont disponibles

Pays et régions hors Corée et Corée du Nord

2. Pays et régions où les ventes à l’exportation sont possibles

les États-Unis d’Amérique

Japon

 

[Établi le 28 août 2019]

Diverses méthodes de facturation

1. Allégations de violation du droit d’auteur

Si vous trouvez que le contenu traité par ce service est susceptible d’être violé, vous pouvez déposer une réclamation pour violation du droit d’auteur à l’aide de la méthode suivante.

(1) Application et frais

Il n’ya pas de frais directs pour les actions en violation du droit d’auteur, qu’elles soient ou non «1. Allégations de violation par des méthodes simples »ou« 2. Allégations de violation par des méthodes légitimes ». Toutefois, dans le cas de « 2) Réclamation pour contrefaçon par une méthode légitime, des frais pour » 4. Demande de divulgation d’informations de vendeur « seront facturés séparément.

(2) violation de plainte par la méthode simple

Si vous avez vu un contenu similaire, veuillez utiliser le formulaire de demande.

・ URL du contenu correspondant sur ce service

Localisation de contenus similaires

(Si un contenu similaire est publié sur le Web, l’URL, sinon, l’emplacement où vous pouvez le consulter, le nom des magazines, des journaux, etc. et comment vous en procurer.)

・ Explication à propos de ces

Veuillez faire une demande à partir du formulaire de demande.

(3) violation de plainte par une méthode légitime

Les utilisateurs qui pensent que le contenu traité par ce service porte atteinte à leurs droits d’auteur doivent tout d’abord obtenir l’adresse postale du document avant le “4. Demande de divulgation des informations du vendeur ”Il y a un besoin.

Ensuite, téléchargez le formulaire de procédure suivant, imprimez-le, complétez les informations requises, joignez le matériel et envoyez-le à un courrier de livraison ou à un courrier recommandé à notre adresse obtenu par «4. Demande de divulgation d’informations du vendeur ”S’il vous plaît envoyez-le.

 

■ formulaire de procédure

“  Formulaire de demande de mesures visant à empêcher la transmission d’une œuvre protégée par le droit d’auteur ”

(* Les liens directs sont interdits. Cliquez sur le lien ci-dessus.)

(Les éléments nécessaires et les pièces jointes requises sont répertoriés dans le document.)

(4) Avertissement

(1) Dans le cas où une allégation de contrefaçon a été déposée, nous tenterons de saisir la situation réelle, d’examiner les revendications, les droits et les intérêts de tous ceux qui peuvent être jugés en tant que demandeur, titulaire de droits et autres parties, et écoutez-les autant que possible. Nous étudierons et répondrons de manière appropriée à la solution. De plus, nous ne répondrons que si nous le jugeons nécessaire.

(2) En raison de la nature du service, le contenu que vous avez réclamé peut être un contenu pour lequel nous avons obtenu une licence appropriée.

(5) Gestion des informations personnelles acquises

Les informations personnelles obtenues sur demande seront gérées de manière appropriée conformément à la «Politique de confidentialité» de ce service.

2. Demande de divulgation d’informations sur l’expéditeur

La demande de divulgation des informations sur l’appelant est une procédure prévue à la Loi sur la limitation de la responsabilité des fournisseurs. En cas d’infraction à la diffusion d’informations par ce service, vous pouvez demander la divulgation d’informations (ci-après dénommées «informations sur l’expéditeur») qui contribuent à l’identification de l’expéditeur des informations (ci-après dénommées «expéditeur»). .

Lorsque nous recevons une demande de divulgation d’informations relatives à l’expéditeur émanant d’une personne lésée dans ses droits (ci-après dénommé «le plaignant»), nous la divulguerons après un examen prescrit selon la procédure suivante. jugera la non-divulgation.

(1) Application et frais

La demande de divulgation d’informations de l’appelant n’est pas un service gratuit, mais est traitée moyennant des frais, lesquels sont facturés. Vous pouvez payer pour les articles suivants. Vous serez responsable de tous les frais liés à la facturation. Notez que vous ne pouvez pas utiliser de points ou de coupons pour les dépenses liées aux demandes de divulgation. De plus, les points ne sont pas liés à diverses dépenses liées aux demandes de divulgation.

 

■ Mode de paiement

 »  [Paiement des frais] Demande de divulgation d’informations par l’expéditeur   »

(2) Méthode de facturation

Premièrement, il est nécessaire d’obtenir l’adresse postale du document au plus tard “4.

Ensuite, téléchargez le formulaire de procédure suivant, imprimez-le, complétez les informations requises, joignez le matériel et envoyez-le à un courrier de livraison ou à un courrier recommandé à notre adresse obtenu par «4. Demande de divulgation d’informations du vendeur ”S’il vous plaît envoyez-le.

 

■ formulaire de procédure

 »  Formulaire de demande de divulgation d’informations expéditeur   »

(* Les liens directs sont interdits. Cliquez sur le lien ci-dessus.)

(Les éléments nécessaires et les pièces jointes nécessaires sont répertoriés dans le document.

(3) Examen de notre côté

-Nous confirmerons les documents que vous avez envoyés dans “1, Réclamez-nous”.

・ S’il y a des lacunes dans les documents, le demandeur en sera averti et invité à les corriger.

Si nous ne stockons pas les informations de l’expéditeur ou s’il est difficile d’identifier l’expéditeur à partir des documents reçus, nous informerons le plaignant que la divulgation est impossible.

Si l’infraction n’est pas claire, le plaignant sera averti que la divulgation sera refusée.

(4) Audition des opinions des expéditeurs d’informations

Si nous avons les coordonnées de l’expéditeur des informations, nous interrogerons celui-ci sur la possibilité de divulgation des informations de l’expéditeur.

Si nous n’avons pas les coordonnées de l’appelant ou si nous ne recevons pas d’opinion de l’appelant dans les 14 jours, nous considérerons qu’il est impossible d’entendre l’opinion et de prendre une décision de divulgation / non-divulgation.

À la suite de l’audition de l’opinion, même si un expéditeur d’informations obtient une opinion à ne pas divulguer, celle-ci peut être divulguée en tenant compte de l’état de la violation et d’autres circonstances.

(5) Décision de divulgation / non-divulgation

Nous déciderons de divulguer ou non les résultats des procédures de «1, pétition à notre égard» à «3, entendre les opinions de l’expéditeur de l’information» et des exigences suivantes a et b.

 

une. Il est clair que la diffusion de l’information a porté atteinte aux droits du plaignant (clarté)

b, le plaignant a un motif valable de divulgation (validité)

(6) Comment nous répondre

・ Si nous décidons de divulguer, nous divulguerons les informations sur l’expéditeur au plaignant par courrier.

Si nous décidons de ne pas divulguer, nous en informerons le plaignant.

-Si nous avons les coordonnées de l’appelant, nous l’informerons de la décision de divulguer ou non.

(7) Gestion des informations personnelles acquises

Les informations personnelles obtenues sur demande seront gérées de manière appropriée conformément à la «Politique de confidentialité» de ce service.

3. Demande de divulgation de renseignements personnels

Pour les informations personnelles que nous détenons, nous (1) avis d’utilisation, (2) divulgation, (3) correction, (4) ajout, (5) suppression, (6) s’il existe une demande de suspension d’utilisation ou (7) suspension de la fourniture à un tiers (collectivement (1) à (7) sont collectivement appelées «divulgation, etc.»), nous répondrons comme suit:

(1) Application et frais

Les demandes de divulgation de renseignements personnels traitées ne sont pas un service gratuit, mais sont traitées moyennant des frais et des frais sont facturés. Vous pouvez payer pour les articles suivants. Vous serez responsable de tous les frais liés à la facturation. Notez que vous ne pouvez pas utiliser de points ou de coupons pour les dépenses liées aux demandes de divulgation. De plus, les points ne sont pas liés à diverses dépenses liées aux demandes de divulgation.

 

■ Mode de paiement

“  [Paiement des dépenses] Demande de divulgation d’informations personnelles gérées  ”

(2) Méthode de facturation

Premièrement, il est nécessaire d’obtenir l’adresse postale du document au plus tard “4.

Ensuite, téléchargez le formulaire de procédure suivant, imprimez-le, complétez les informations requises, joignez le matériel et envoyez-le à un courrier de livraison ou à un courrier recommandé à notre adresse obtenu par «4. Demande de divulgation d’informations du vendeur ”S’il vous plaît envoyez-le.

 

■ formulaire de procédure

 »  Facture de divulgation d’informations personnelles gérée   »

(* Les liens directs sont interdits. Cliquez sur le lien ci-dessus.)

(Les éléments nécessaires et les pièces jointes nécessaires sont répertoriés dans le document.

(3) Comment nous répondre

Après réception de la facture, nous répondrons à l’adresse de facturation indiquée sur la facture dans un délai de 1 mois par courrier recommandé.

(4) À propos des cas où les réponses ne peuvent pas être faites

Dans les cas suivants, nous ne pouvons pas répondre aux demandes de divulgation. Si la non-divulgation, etc. est décidée, nous vous en informerons avec le motif. Les frais prescrits seront facturés pour la non-divulgation et la non-notification de la finalité de l’utilisation. Les documents soumis seront retournés aux frais du client.

 

Si vous ne pouvez pas confirmer l’adresse, par exemple, lorsque l’adresse sur la facture, l’adresse décrite dans le document de vérification de la personne ou l’adresse enregistrée ne correspondent pas.

Lorsque les droits de proxy ne peuvent pas être confirmés à la demande d’un agent

S’il y a des défauts dans les documents prescrits

Lorsque nous ne pouvons pas identifier les informations personnelles que nous détenons en raison du contenu de la facture

Lorsque la demande de divulgation ne correspond pas à des informations personnelles susceptibles d’être divulguées

Lorsqu’il y a un risque de porter atteinte à la vie, au corps, à la propriété ou à d’autres droits et intérêts de la personne ou d’un tiers

Lorsqu’il existe un risque d’entrave significative à la bonne mise en œuvre de nos travaux

Quand il viole d’autres lois et règlements

(5) Notes

Veuillez noter que nous n’accepterons pas les demandes de visites directes.

Si la demande est faite par un autre moyen que le courrier recommandé avec accusé de réception (par exemple: courrier ordinaire, etc.), nous ne pourrons être tenus responsables de la perte de la facture. Assurez-vous de demander par courrier recommandé ou par courrier recommandé.

・ Veuillez noter que les documents de facturation sont limités à ceux que nous avons spécifiés et ne peuvent être acceptés dans aucun autre format. Téléchargez la facture de ce service et imprimez-la.

(6) Gestion des informations personnelles acquises

Les informations personnelles obtenues en réponse à des demandes de divulgation, etc. ne seront utilisées que pour des enquêtes dans la portée nécessaire aux demandes de divulgation, d’identification et de réponses aux demandes de divulgation. Les documents soumis ne seront pas retournés. Une fois la réponse à la demande de divulgation, etc. terminée, celle-ci sera correctement gérée et ignorée.

 

4. Demande de divulgation d’informations du vendeur

Étant donné que le vendeur est un particulier, du point de vue de la protection des informations personnelles, les informations du vendeur ne seront divulguées que lorsque l’utilisateur demande la divulgation conformément à l’article 11 de la loi sur les transactions commerciales spécifiées.

(1) Application et frais

La divulgation d’informations par le vendeur n’est pas un service gratuit, elle est gérée moyennant des frais et des frais sont facturés. Vous serez responsable de tous les frais liés à la facturation. Notez que vous ne pouvez pas utiliser de points ou de coupons pour les dépenses liées aux demandes de divulgation. De plus, les points ne sont pas liés à diverses dépenses liées aux demandes de divulgation.

(2) Méthode de facturation

Les demandes de divulgation peuvent être faites en achetant la «Demande de divulgation des informations du distributeur» à partir du lien ci-dessous.

 

■ page de procédure

«  Procédure de demande de divulgation d’informations de vendeur  »

(3) Comment nous répondre

En l’absence de circonstances particulières, les informations relatives au vendeur seront envoyées par courrier recommandé avec accusé de réception dans un délai d’une semaine.

(4) À propos des cas où les réponses ne peuvent pas être faites

Nous avons le pouvoir de refuser la divulgation du point de vue de la protection des informations personnelles pour les demandes de divulgation dont le but d’utilisation n’est pas clair ou peut être utilisé de manière inappropriée. En cas de refus de divulgation, si un prix a déjà été payé, il sera remboursé selon la procédure de remboursement décrite dans le «Contrat de vente du produit» séparé.

(5) Gestion des informations personnelles acquises

Les informations personnelles obtenues sur demande seront gérées de manière appropriée conformément à la «Politique de confidentialité» de ce service. Toutefois, cela ne s’applique pas s’il est considéré que la demande a été faite dans le cadre de “3. Demande de divulgation des informations personnelles traitées ».

 

[Établi le 28 août 2019]

 

Notation basée sur une loi spécifiée sur les transactions commerciales

Nom de la société de vente Japan Shogatsu Association (organisations et entreprises privées non enregistrées)
Président directeur général * Omis des dispositions de la clause conditionnelle relative à l’article 11 de la loi sur les transactions commerciales spécifiées et de la protection des informations personnelles, et ne sera divulgué que sur demande. Veuillez vous reporter à «Demande de divulgation des informations sur le distributeur» dans «Diverses méthodes de facturation» pour connaître la méthode de demande de divulgation.
emplacement * Omis des dispositions de la clause conditionnelle relative à l’article 11 de la loi sur les transactions commerciales spécifiées et de la protection des informations personnelles, et ne sera divulgué que sur demande. Veuillez vous reporter à «Demande de divulgation des informations sur le distributeur» dans «Diverses méthodes de facturation» pour connaître la méthode de demande de divulgation.
numéro de téléphone * Omis des dispositions de la clause conditionnelle relative à l’article 11 de la loi sur les transactions commerciales spécifiées et de la protection des informations personnelles, et ne sera divulgué que sur demande. Veuillez vous reporter à «Demande de divulgation des informations sur le distributeur» dans «Diverses méthodes de facturation» pour connaître la méthode de demande de divulgation.
Heures de réception téléphonique Il n’y a pas de réponse téléphonique.
Adresse email de contact de nous L’adresse électronique de “oshogatsu.org” après @, telle que “XXXXXX@oshogatsu.org”. Représentant [sales-dept ★ oshogatsu.org](Adresse d’envoi uniquement. Remplacez ★ par @.)
URL de vente https://www.oshogatsu.org/shop/
Mode de paiement (1) Paiement par carte de crédit
Prix ​​de vente Veuillez vous référer à chaque page de produit.
Autre que le prix du produitSupplément requis ■ Contrat de licence de contenu, vente commune de produits ・ Vous êtes responsable du coût de la communication de données. Je ne peux pas faire ça.・ Des taxes telles que la taxe à la consommation et la taxe de vente peuvent survenir en fonction du pays de vente ciblé.

En fonction du mode de paiement, des frais peuvent être facturés à la société de règlement ou à la banque au moment du paiement.

■ Vente de produits

Il y a des frais de vente prescrits (frais de port compris).

・ Pour l’expédition à l’étranger, des droits de douane peuvent exister au moment de la livraison, en fonction du produit.

Quantité de vente Sauf indication contraire sur la page du produit, la quantité vendue n’est pas limitée.
Date d’expiration de l’application ■ Contrat de licence de contenu: veuillez télécharger le document à partir de la page du membre dans les 30 jours suivant la signature du contrat. Le contenu ne peut pas être téléchargé en raison du remplacement du produit ou d’une défaillance du système. Téléchargez-le immédiatement et stockez-le vous-même. Nous ne sommes pas responsables de la gestion du contenu datant de plus de 30 jours.■ Vente de produits

Donnez-moi s’il vous plaît dans les 7 jours. S’il n’y a pas de paiement pendant 7 jours, il sera annulé.

Délai de livraison du produit ■ Contrat de licence de contenu: veuillez télécharger le document à partir de la page du membre dans les 30 jours suivant la signature du contrat. Le contenu ne peut pas être téléchargé en raison du remplacement du produit ou d’une défaillance du système. Téléchargez-le immédiatement et stockez-le vous-même. Nous ne sommes pas responsables de la gestion du contenu datant de plus de 30 jours.■ Vente de produits

Les produits seront expédiés dans les 7 jours ouvrables après confirmation du paiement, sauf pendant les périodes de pointe.

Mode de livraison du produit ■ Contrat de licence de contenu: téléchargez-le à partir de la page du membre après la signature du contrat.■ Vente de produits

Livré par courrier.

Environnement d’exploitation du logiciel ■ Contrat de licence de contenu ・ À propos de la décompression d’un fichier compresséLe contenu vendu dans notre magasin est compressé au format ZIP. Vous avez besoin d’un logiciel de décompression pour les fichiers compressés. Veuillez le télécharger à partir des sites externes suivants.

https://www.vector.co.jp/

https://forest.watch.impress.co.jp

・ À propos des données AI et EPS

Un logiciel capable de gérer des images vectorielles telles que Adobe Illustrator est requis.

・ À propos des données PSD

Un logiciel de traitement d’images tel qu’Adobe Photoshop est requis.

・ À propos des données JPG et PNG

Un logiciel général et un terminal capable de gérer les fichiers image sont nécessaires.

■ Vente de produits

-Vérifiez l’environnement d’exploitation décrit sur la page d’introduction du produit ou le progiciel.

À propos des produits retournés / produits défectueux ■ Contrat de licence de contenu – En cas «d’erreur de produit» pour des raisons de commodité, nous vous enverrons un produit régulier par courrier électronique, etc. uniquement si vous le demandez dans les 2 jours suivant le contrat. Dans ce cas, nous vous demandons de supprimer rapidement les données / contenus erronés précédemment acquis.・ Les retours, les remboursements, les annulations, etc. ne peuvent pas être traités pour d’autres raisons.

■ Vente de produits

[Cible retour / échange]

Seulement pour les produits défectueux.

[Heure de retour / échange]

Le remboursement n’est possible que si le contact est pris dans les 14 jours suivant l’achat.

[Méthode de retour / échange]

(1) À partir du «Formulaire de demande de retour (  https://www.oshogatsu.org/shop/return-en/  )», entrez les informations prescrites et contactez-nous avec au moins 3 photos défectueuses. .

(2) Nous vérifierons la validité du produit retourné ou échangé par rapport à la «photo d’enregistrement du statut d’expédition» que nous nous sommes abstenus et nous vous en informerons.

(3) Veuillez nous renvoyer par la méthode prescrite après notification de l’acceptation du retour / échange de notre part.

Remarques sur les expressions et les produits ■ Contrat de licence de contenu Bien qu’il puisse être difficile de confirmer les détails des données photo sur l’écran, nous ne pouvons pas accepter les retours, les remboursements ou les annulations en raison d’un mécontentement concernant la qualité ou la résolution de l’image.■ Vente de produits

L’expression et la reproductibilité indiquées sur la page du produit varient d’une personne à l’autre et ne garantissent pas nécessairement des bénéfices ou des effets.

 

[Établi le 1er mai 2019]

[Révisé le 28 août 2019]